395px

Niemand Anders Dan Ik

Rosana Arbelo

Nadie Mas Que Yo

En el mar más profundo me guardo el sentimiento
Y si el amor nos ata, lo esparciré en silencio
Haré que la ternura te llegue entre las olas
Y que el rocío del alba jamás te encuentre a solas
Que la espuma te arrulle dormido entre mis brazos
Y ser como la espuma besándote los labios y

Océanos en calma se harán en noches largas
Mar cálido, mar bravo, mar nuestro, mar salado
Mareas en movimiento que en el peor momento
Nos funda en un abrazo y sea el final del cuento
Que no hay amor perfecto sin ti, y que así

No habrá nadie que te quiera más que yo
Dentro y fuera de esta tierra, como yo
Puede ser que no lo veas, o tal vez que no lo creas
Bien lo sabe Dios, que en el mundo del amor
No habrá nadie que te quiera más que yo

En el mar más profundo inventaré mil sueños
Que caigan lentamente como del mismo cielo
En tus ojos cariño cerrados o despiertos
Y en medio de los años haré que sean eternos
Haré de mi un refugio cuando el dolor te duela
Porque en lo más hermoso también se tienen penas y

Océanos en calma se harán en noches largas
Mar cálido, mar bravo, mar nuestro, mar salado
Mareas en movimiento que en el peor momento
Nos funda en un abrazo y sea el final del cuento
Que no hay amor perfecto sin ti, y que así

No habrá nadie que te quiera más que yo
Dentro y fuera de esta tierra, como yo
Puede ser que no lo veas, o tal vez que no lo creas
Bien lo sabe Dios, que en el mundo del amor
No habrá nadie que te quiera más que yo

Niemand Anders Dan Ik

In de diepste zee bewaar ik mijn gevoel
En als de liefde ons bindt, verspreid ik het in stilte
Ik laat de tederheid je bereiken tussen de golven
En dat de dauw van de dageraad je nooit alleen vindt
Dat het schuim je wiegt, slapend in mijn armen
En dat ik als het schuim je lippen kus en

Stille oceanen worden kalm in lange nachten
Warme zee, woeste zee, onze zee, zoute zee
Getijden in beweging die in het slechtste moment
Ons in een omhelzing verenigen en het einde van het verhaal zijn
Want er is geen perfecte liefde zonder jou, en zo

Er zal niemand zijn die meer van je houdt dan ik
Binnen en buiten dit land, zoals ik
Misschien zie je het niet, of misschien geloof je het niet
God weet het goed, dat in de wereld van de liefde
Er zal niemand zijn die meer van je houdt dan ik

In de diepste zee zal ik duizend dromen verzinnen
Die langzaam vallen als uit de hemel zelf
In jouw ogen, schat, gesloten of wakker
En te midden van de jaren zal ik ze eeuwig maken
Ik zal een toevluchtsoord voor je zijn als de pijn je raakt
Want in het mooiste is er ook verdriet en

Stille oceanen worden kalm in lange nachten
Warme zee, woeste zee, onze zee, zoute zee
Getijden in beweging die in het slechtste moment
Ons in een omhelzing verenigen en het einde van het verhaal zijn
Want er is geen perfecte liefde zonder jou, en zo

Er zal niemand zijn die meer van je houdt dan ik
Binnen en buiten dit land, zoals ik
Misschien zie je het niet, of misschien geloof je het niet
God weet het goed, dat in de wereld van de liefde
Er zal niemand zijn die meer van je houdt dan ik

Escrita por: Rosana Arbelo