395px

De día pañuelo, de noche antorcha

Rose Costa

De dia lenço de noite tocha

Seu nome era rispa concubina de Davi
Levaram os seus filhos
Por causa de uma quebra de aliança com os midianitas
Mais ela não desistiu muitos dias ali ficou
E não deixou de guerrear até que a justiça dos céus chegou

De dia lenço de noite tocha
De dia lenço de noite tocha
De dia lenço de noite tocha
Para guerrear

Não desista igreja de Deus que a vitória
Você vai alcançar viva a palavra vamos guerrear
Porque a chama do espírito não pode se apagar

De dia lenço de noite tocha
De dia lenço de noite tocha
De dia lenço de noite tocha
Para guerrear

Igreja não desista
Em breve estaremos cantando o hino da vitória

A vitória chegou
A vitória chegou
A vitória chegou

De día pañuelo, de noche antorcha

Su nombre era Rispa, concubina de David
Se llevaron a sus hijos
Por una violación del pacto con los madianitas
Pero ella no se rindió, muchos días allí permaneció
Y no dejó de luchar hasta que la justicia celestial llegó

De día pañuelo, de noche antorcha
De día pañuelo, de noche antorcha
De día pañuelo, de noche antorcha
Para luchar

No te rindas iglesia de Dios, la victoria
Alcanzarás, viva la palabra, vamos a luchar
Porque la llama del espíritu no puede apagarse

De día pañuelo, de noche antorcha
De día pañuelo, de noche antorcha
De día pañuelo, de noche antorcha
Para luchar

Iglesia, no te rindas
Pronto estaremos cantando el himno de la victoria

La victoria ha llegado
La victoria ha llegado
La victoria ha llegado

Escrita por: Rose Costa