395px

VUURVOGEL

Roselia

FIRE BIRD

そらがどんなたかくても
Sora ga donna takakute mo
はねがちぎれちっても
Hane ga chigirechatte mo
とびたつことおそれずに
Tobitatsu koto osorezu ni
こがせふしんなるきずな
Kogase fushin naru kizuna
Fly to the sky, fire bird!
Fly to the sky, fire bird!
ついえぬゆめえもえあがれ
Tsuien yume e moeagare

(Burning up, burning up)
(Burning up, burning up)
(Lala, lalala, lala, lalala)
(Lala, lalala, lala, lalala)
(Lala, lalala, lala, lalala)
(Lala, lalala, lala, lalala)

くらやみでのぜつぼうもどうかこわがらないで
Kurayami de no zetsubou mo douka kowagaranaide
あなたのむねいつだってともすゆめがあるから
Anata no mune itsudatte tomo su yume ga aru kara
けつだんえの (さだめに)
Ketsudan e no (sadame ni)
どうこくした (げんじつ)
Doukokushita (genjitsu)
だけどそれは (あいゆえの)
Dakedo sore wa (ai yue no)

せおうつばさだと
Seou tsubasa da to
(Lala, lalala, lala, lalala)
(Lala, lalala, lala, lalala)
(Lala, lalala, lala, lalala)
(Lala, lalala, lala, lalala)

とべよほうよくのヴァイオレット
Tobeyo houyoku no VAIORRETTO
ひのとりのように
Hi no tori no you ni
We are, なんどもうたいつよくなったゆめはまけない
We are, nando mo utai tsuyoku natta yume wa makenai
あなたをつれていきたいんだ
Anata wo tsurete ikitainda
ぜっせいのてんへ
Zessei no ten e

ぜろきょりでだきしめあい
Zero kyori de dakishimeai
しんわにしるそう (このおとのかぜで)
Shinwa ni shirusou (kono oto no kaze de)
そしてしんせかいへ
Soshite shinsekai e

(Burning up, burning up)
(Burning up, burning up)
(Lala, lalala, lala, lalala)
(Lala, lalala, lala, lalala)
(Lala, lalala, lala, lalala)
(Lala, lalala, lala, lalala)

なきじゃくったあのよるのこたえはまだわからず
Nakijakutta ano yoru no kotae wa mada wakarazu
だけどまえに、まえだけにきっとひかりはさすと
Dakedo mae ni, mae dake ni kitto hikari wa sasu to
じゅうていおんと (ざんこうの)
Juutei on to (zankou no)
このせいなる (りょういきで)
Kono sei naru (ryouiki de)
ふかんぜんに (てっついを)
Fukanzen ni (tetsui wo)

ほんのうのままに
Hon'nou no mama ni
(Lala, lalala, lala, lalala)
(Lala, lalala, lala, lalala)
(Lala, lalala, lala, lalala)
(Lala, lalala, lala, lalala)

まえよあかつきにきらめく
Mae yo akatsuki ni kirameku
たいようのように
Taiyou no you ni
We are, やみからにげずささえもえるぐれんのほのお
We are, yami kara nigezu sasae moeru guren no honoo
いくせんかいぬぐってもいいから
Ikusen kai nuguttemo ii kara
そのてをのばせば
Sono te wo nobaseba

はねにかわるんだと
Hane ni kawarunda to
しんじてじぶんを (しんじてゆうきを)
Shinjite jibun wo (shinjite yuuki wo)
そしてあしたへと
Soshite ashita e to

さいしょはうえをみることも
Saisho wa ue wo miru koto mo
そらをのぞむこともこわかった
Sora wo nozomu koto mo kowakatta
かごのなかからのぎんがはたかく
Kago no naka kara no ginga wa takaku
そのほしのかがやきにあこがれては
Sono hoshi no kagayaki ni akogarete wa
ただまぶしくて、ただくやしくて
Tada mabushikute, tada kuyashikute
だけどいまは、きっとここから
Dakedo ima wa, kitto koko kara
はばたこう、ちょうてんのゆめへと
Habatakou, chouten no yume e to

とべよほうよくのヴァイオレット
Tobeyo houyoku no VAIORRETTO
ひのとりのように
Hi no tori no you ni
We are, ふたたびちかうちょうてんへのふめつのあんびしょん
We are, futatabi chikau chouten e no fumetsu no ambition
あなたをつれていきたいんだ
Anata wo tsurete ikitainda
ぜっせいのてんへ
Zessei no ten e

しゅうえんのらくえんまで
Shuuen no rakuen made
ゆうきというなの (おんがくをちずに)
Yuuki to iu na no (ongaku wo chizu ni)
うたえしんせかいへ
Utae shinsekai e

(Burning up, burning up)
(Burning up, burning up)
(Lala, lalala, lala, lalala)
(Lala, lalala, lala, lalala)
(Lala, lalala, lala, lalala)
(Lala, lalala, lala, lalala)

(Lala, lalala, lala, lalala)
(Lala, lalala, lala, lalala)
(Lala, lalala, lala, lalala)
(Lala, lalala, lala, lalala)

VUURVOGEL

Ook al is de lucht zo hoog
En vallen mijn vleugels uiteen
Zal ik niet bang zijn om op te stijgen
De onbreekbare band die ons verbindt
Vlieg naar de lucht, vuurvogel!
Laat je dromen niet doven

(Brandend, brandend)
(Lala, lalala, lala, lalala)
(Lala, lalala, lala, lalala)

Wees niet bang voor de wanhoop in de duisternis
Want in jouw hart brandt altijd een droom
De beslissing (het lot)
De realiteit (de waarheid)
Maar dat is (door de liefde)

De vleugels die je draagt
(Lala, lalala, lala, lalala)
(Lala, lalala, lala, lalala)

Vlieg, majestueuze violet
Als een vuurdier
We zijn, de dromen die we keer op keer zingen, kunnen niet verliezen
Ik wil je meenemen
Naar de top van de wereld

In een nulafstand omhelzen we elkaar
In de legende geschreven (door de wind van dit geluid)
En zo naar de nieuwe wereld

(Brandend, brandend)
(Lala, lalala, lala, lalala)
(Lala, lalala, lala, lalala)

De antwoorden van die nacht vol tranen zijn nog onbekend
Maar vooruit, alleen vooruit, zal het licht zeker schijnen
De temperatuur (de echo)
In dit heilige (gebied)
Onvolledig (de waarheid)

Blijf trouw aan je instinct
(Lala, lalala, lala, lalala)
(Lala, lalala, lala, lalala)

Vooruit, schitterend als de dageraad
Als de zon
We zijn, niet bang voor de duisternis, de vlam van de vurige steun
Het maakt niet uit hoeveel werelden we moeten oversteken
Als je je hand uitsteekt

Zal je veranderen in vleugels
Geloof in jezelf (geloof in je moed)
En ga naar morgen

In het begin was ik bang om omhoog te kijken
Bang om naar de lucht te staren
De melkweg vanuit de kooi was hoog
Verlangend naar de glans van die sterren
Was het gewoon verblindend, gewoon frustrerend
Maar nu, zeker vanaf hier
Zullen we vliegen, naar de droom van de top

Vlieg, majestueuze violet
Als een vuurdier
We zijn, opnieuw zwoegend naar de onsterfelijke ambitie van de top
Ik wil je meenemen
Naar de top van de wereld

Tot aan de eindeloze tuin
Met de moed die muziek op de kaart zet
Zing naar de nieuwe wereld

(Brandend, brandend)
(Lala, lalala, lala, lalala)
(Lala, lalala, lala, lalala)

(Lala, lalala, lala, lalala)
(Lala, lalala, lala, lalala)

Escrita por: Agematsu Noriyasu