395px

Música Iluminada por el Sol

Roselia

Sunlit Musical

大空突き抜ける 眩しき声
oozora tsukinukeru mabushiki koe
未踏の地に降り立つ
mitou no ji ni oritatsu
目が覚めるような熱の色彩
me ga sameru youna netsu no shikisai
飛び交うきらめきに映る笑顔
tobikau kirameki ni utsuru egao
合わさる呼吸が描いた
awasaru kokyuu ga kaita
夏色のメモリー
natsuiro no memorii

分け合う幸せに
wakeau shiawase ni
伝え合う幸せだと
tsutaeau shiawase dato
触れ合う喜びで
fureau yorokobi de
出会うべき運命が
deaubeki unmei ga
贅沢に降り注ぐ
zeitaku ni furisosogu
世界はこんなにも美しい
sekai wa konna ni mo utsukushii

全てが歌になってく それは必然の奇跡
subete ga uta ni natteku sore wa hitsuzen no kiseki
思い出ひとつひとつ 生まれ変わり愛に来るように
omoide hitotsu hitotsu umarekawari ai ni kuru youni
ただ憧れて 止まない もう二度と話せない
tada kogarete yamanai mou nidoto hanasenai
言葉以上の想いで 愛し見つめて行きたい
kotoba ijou no omoi de itsukushimi aishite yukitai
何度も始まって行く
nandomo hajimatte yuku
私たちの音楽は sunlit
watashitachi no ongaku wa sunlit

潮騒の調べに 揺れる星
shiosai no shirabe ni tayutau hoshi
心地良い静寂が
kokochiyoi shijima ga
導いて行く音の景色
michibiite yuku oto no keshiki
陽射しと戯れ綴る幻想
hizashi to tawamure tsuzuru gensou
胸に大事に仕立てた
mune ni daiji ni shitatameta
夏色のギフト
natsuiro no gifuto

思い合う優しさで
omoiau yasashisa de
響き合うありがとうと
hibikiau arigatou to
信じ合う眼差しで
shinjiau manazashi de
息を吸い吐くように
iki wo sui haku youni
糸継ぎは続いてく
itonami wa tsuzuiteku
当たり前のようで遠いもの
atarimae no you de tootoi mono

全てが歌になってく 愛すべきこの世界
subete ga uta ni natteku aisubeki kono sekai
些細な出来事も 表情も見落とさないようにと
sasaina dekigoto mo hyoujou mo miotosanai youni to
変わりはどこにもない もう二度と離さない
kawari wa doko ni mo nai mou nidoto hanasanai
思いがけない瞬間に宿る 本当の大切さ
omoigakenai shunkan ni yadoru hontou no taisetsusa
高みへとまた昇る
takami e to mata noboru
奏でて行こう どこまでも sunlit
kanadete yukou dokomade demo sunlit

時には立ち止まって 時には空を見上げ
toki ni wa tachidomatte toki ni wa sora wo miage
確かめる居場所は こんなにも愛で溢れているわ
tashikameru ibasho wa konna ni mo ai de afureteiru wa
ただ憧れて 止まない もう二度と話せない
tada kogarete yamanai mou nidoto hanasenai
言葉以上の想いで 愛し見つめて行きたい
kotoba ijou no omoi de itsukushimi aishite yukitai
何度も始まって行く
nandomo hajimatte yuku
私たちの音楽は sunlit
watashitachi no ongaku wa sunlit

Música Iluminada por el Sol

El brillante sonido que atraviesa el cielo
Aterrizando en tierras inexploradas
Colores cálidos que despiertan los ojos
Sonrisas reflejadas en destellos danzantes
La memoria del verano pintada por nuestra respiración sincronizada

Compartiendo la felicidad
Comunicando la felicidad mutua
Disfrutando la alegría compartida
El destino que debemos encontrar
Se derrama lujosamente
El mundo es tan hermoso así

Todo se convierte en canción, es el milagro inevitable
Cada recuerdo renace para llegar al amor
Solo anhelando, sin detenerse, sin poder volver a hablar
Con sentimientos más profundos que las palabras, quiero amarte y mirarte
Comenzando una y otra vez
Nuestra música está iluminada por el sol

Las estrellas se mecen al ritmo de las olas
La agradable tranquilidad
Guiando hacia paisajes sonoros
Jugando con la luz del sol, creando fantasías
Un regalo de verano cuidadosamente guardado en el corazón

Con la amabilidad compartida
Agradeciéndonos mutuamente
Creyendo con la mirada
Respirando juntos
El hilo de la vida continúa
Lo que parece tan natural, pero tan lejano

Todo se convierte en canción, este mundo que debemos amar
No dejaremos pasar ni los pequeños detalles ni las expresiones
Nada cambia, no nos separaremos nunca más
La verdadera importancia reside en los momentos inesperados
Ascendiendo una vez más hacia lo más alto
Sigamos tocando, hacia donde sea, iluminados por el sol

A veces nos detenemos, a veces miramos al cielo
Confirmamos que este lugar rebosa de amor
Solo anhelando, sin detenerse, sin poder volver a hablar
Con sentimientos más profundos que las palabras, quiero amarte y mirarte
Comenzando una y otra vez
Nuestra música está iluminada por el sol

Escrita por: Horikawa Daisuke / Agematsu Noriyasu / Oda Asuka