C-H-R-I-S-T-M-A-S
When I was but a youngster
Christmas meant one thing
That I'd be getting lots of toys that day
I learned a whole lot different when Mother sat me down
And taught me to spell Christmas this way
C is for the Christ Child, born upon this day
H for herald angels in the night
R means our Redeemer
I means Israel
S is for the star that shone so bright
T is for three wise men, they who traveled far
M is for the manger where He lay
A is for all He stands for
S means shepherds came
And that's why there's a Christmas day
(T is for three wise men, they who traveled far)
(M is for the manger where He lay)
A is for all He stands for
S means shepherds came
And that's why there's a Christmas day
And that's why there's a Christmas day
C-H-R-I-S-T-M-A-S
Cuando era un niño
La Navidad significaba una cosa
Que recibiría muchos juguetes ese día
Aprendí algo muy diferente cuando mamá me sentó
Y me enseñó a escribir Navidad así
C es por el Niño Cristo, nacido en este día
H por los ángeles que anuncian en la noche
R significa nuestro Redentor
I significa Israel
S es por la estrella que brilló tan fuerte
T es por los tres sabios, los que viajaron lejos
M es por el pesebre donde Él yació
A es por todo lo que Él representa
S significa que llegaron los pastores
Y por eso hay un día de Navidad
(T es por los tres sabios, los que viajaron lejos)
(M es por el pesebre donde Él yació)
A es por todo lo que Él representa
S significa que llegaron los pastores
Y por eso hay un día de Navidad
Y por eso hay un día de Navidad
Escrita por: Eddy Arnold / Jenny Lou Carson