395px

Pequeños Milagros

Rosenstolz

Kleine Wunder

Du schenkst mir kleine Wunder,
wenn du fliegst, wird der Himmel bunter.
Du trägst mich in´s Licht,
wie war´s früher ohne dich?
Du machst das Gute besser,
kämpfst für mich,
warst mein Seelenretter.
Jeden Tag und mehr,
geb´ dich niemals wieder her!

Ich seh nur dich,
selbst in der dunklen Nacht.
Hab es selber nie geglaubt,
mir selbst und keinem mehr getraut.
Seh´ ich nur dich, selbst auch im hellsten Schein.
Hab dich überall gesucht, die kleinen Wunder schon verflucht,ich seh´ nur dich!

Du lässt mir meine Träume,
hälst mich fest,
wenn ich mich verlaufe,
gebe niemals mehr kleine wunder wieder her!

Ich seh nur dich,
selbst in der dunklen Nacht.
Hab es selber nie geglaubt,
mir selbst und keinem mehr getraut.
Seh´ ich nur dich, selbst auch im hellsten Schein.
Hab dich überall gesucht, die kleinen Wunder schon verflucht, ich seh´ nur dich!

Seh´ ich nur dich, selbst auch im hellsten Schein.
Hab dich überall gesucht, die kleinen Wunder schon verflucht,hast kleine Wunder mir geschenkt

Pequeños Milagros

Me regalas pequeños milagros,
Cuando vuelas, el cielo se vuelve más colorido.
Me llevas hacia la luz,
¿Cómo era antes sin ti?
Haces lo bueno aún mejor,
Luchas por mí,
Fuiste mi salvador de almas.
Cada día y más,
¡Nunca te dejaré ir de nuevo!

Solo veo a ti,
Incluso en la oscuridad de la noche.
Nunca lo creí por mí mismo,
No confié en mí ni en nadie más.
Solo veo a ti, incluso en el brillo más intenso.
Te busqué por todas partes, maldiciendo los pequeños milagros, ¡solo veo a ti!

Me permites tener mis sueños,
Me sostienes cuando me pierdo,
¡Nunca más renunciaré a los pequeños milagros!

Solo veo a ti,
Incluso en la oscuridad de la noche.
Nunca lo creí por mí mismo,
No confié en mí ni en nadie más.
Solo veo a ti, incluso en el brillo más intenso.
Te busqué por todas partes, maldiciendo los pequeños milagros, ¡solo veo a ti!

Solo veo a ti, incluso en el brillo más intenso.
Te busqué por todas partes, maldiciendo los pequeños milagros, me has regalado pequeños milagros