Toutes les mères
Toutes les mères du monde sont belles
Près d'un enfant, le veillant nuit et jour
Cette beauté que le ciel met en elles
Vient d'un destin fait de rêve et d'amour
Chaque regard où leur âme se donne
Au chérubin, simplement, sans compter
A la douceur d'un regard de madone
Semble un reflet de divine bonté
{Refrain:}
Le temps pourra s'enfuir
L'enfant pourra grandir
Mais vous, toujours, mamans
Vous êtes jolies sous vos cheveux blancs
Toutes les mères du monde sont belles
Riches d'espoir et l'amour plein le cœur
Tout le trésor de la vie est en elles
Une maman, c'est toujours du bonheur
Tendres, tendres mères
Que l'amour fait souffrir toujours
Douces, douces mères
Mille ennuis marqueront vos jours
Puis l'enfant le plus sage
S'échappant de vos bras
Au sortir du jeune âge
Loin de vous s'en ira
{au Refrain}
Toutes les mères du monde sont belles
Riches d'espoir et l'amour plein le cœur
Tant de trésors de la vie est en elles
Une maman, c'est toujours du bonheur
Alle Mütter
Alle Mütter der Welt sind schön
Bei einem Kind, das sie Tag und Nacht bewacht
Diese Schönheit, die der Himmel in ihnen legt
Kommt von einem Schicksal, das aus Traum und Liebe besteht
Jeder Blick, in dem ihre Seele sich verschenkt
Dem Engel, einfach, ohne zu zählen
Die Sanftheit eines madonnenhaften Blicks
Scheint ein Spiegel göttlicher Güte zu sein
{Refrain:}
Die Zeit kann entfliehen
Das Kind kann groß werden
Doch ihr, immer, Mütter
Ihr seid schön unter euren weißen Haaren
Alle Mütter der Welt sind schön
Reich an Hoffnung und mit Liebe im Herzen
Der ganze Schatz des Lebens ist in ihnen
Eine Mama, das ist immer Glück
Zarte, zarte Mütter
Die die Liebe immer leiden lässt
Sanfte, sanfte Mütter
Tausend Sorgen werden eure Tage prägen
Dann wird das bravste Kind
Euch aus den Armen entwischen
Wenn es aus der Jugendzeit kommt
Wird es weit weg von euch gehen
{zum Refrain}
Alle Mütter der Welt sind schön
Reich an Hoffnung und mit Liebe im Herzen
So viele Schätze des Lebens sind in ihnen
Eine Mama, das ist immer Glück