395px

Tú solo

Roth Maïdi

Toi seule

Un vieux proverbe ditNotre meilleur amiEst dans notre miroirMais moi quand je m'y pencheC'est toi que je peux voirA l'autre bout de moiOn mêle nos différencesavec nos ressemblancesOn mélange nos pasEt si tout nous opposeTant de choses nous rapprochentA l'autre bout de soi{Refrain:}Toi seul peut me comprendreToi seul peut savoirToi seul peut pourra m'attendreToi seul pour y croireDes heures au téléphoneOn est là pour personneCes rendez-vous pour rienNos histoires nos silencesNous ramènent à l'enfanceA l'autre bout de toiTu n'as rien à prouverJe n'ai rien à jouerC'est entre toi et moiMême si ça y ressembleCe n'est pas de l'amourC'est bien mieux comme çaToi seul peut me comprendreToi seul peut savoirToi seul peut pourra m'attendreToi seul pour y croireToi seul peut me comprendreToi seul peut savoirToi seul peut pourra m'attendreToi seul pour y croire

Tú solo

Un viejo proverbio dice que nuestro mejor amigo está en nuestro espejoPero yo cuando lo miro, eres tú quien puedo ver el otro extremo del moion mezcla nuestras diferencias con nuestras semejasMezclamos nuestro pasand si alguna cosa que nos oponga nos acerca al otro extremo de uno mismo {Abstenerse:} Sólo me puedes entender Tú solo puedes KnowYou can Esperar a mí sola para creer en iThours en el teléfonoHay para personasFecha para nadaNuestras historias nuestros silenciososTráenos de vuelta a la infanciaEn el otro extremo del techoNo tienes nada que probar que no tengo nada que jugarEs entre tú y yo si no es amorEs mucho mejor ya que solo puede entenderme, Sabes que solo puedes esperar a que yo crea en ella Tú solo puedes entenderme Tú solo puedes saber Tú solo puedes saber Tú solo puedes esperar a que yo crea en ella

Escrita por: