395px

Where The Red Waters Flow (Traducción)

Rough Silk

Where The Red Waters Flow

Soldierboy
was born in vain;
one life insane;
went down the drain

why don't you think?
why don't you ask?
why don't you live
or just say: "No"?

soldierboy
dead - hypnotized
deaf - paralyzed
forgotten son
war ain't no fun,
grace on the run,
though shalt be done:
a second sun!!!

where the red waters flow
where the dead slaughters go
money's fat daughters know
where the red waters flow

soldierboy
too young to die
too old to cry
too blind to sigh

where do we go?
when will we know?
who told you so?
whose horn will blow?

legions of madness....

where the red waters flow
where the red waters flow....

Where The Red Waters Flow (Traducción)

Soldierboy
nació en vano;
una vida de locos;
fue por el desagüe

¿Por qué no te parece?
¿por qué no le preguntas?
¿Por qué no vivir
o simplemente decir: "No"?

soldierboy
muertos - hipnotizado
sordos - paralizado
hijo olvidado
la guerra no es ninguna diversión,
gracia a la carrera,
aunque tendrás que hacer:
un segundo sol!

donde el flujo de las aguas de color rojo
donde las matanzas muertos van
hijas grasa dinero saben
donde el flujo de las aguas de color rojo

soldierboy
demasiado joven para morir
demasiado viejo para llorar
demasiado ciego para suspirar

¿hacia dónde vamos?
cuando vamos a saber?
¿Quién te dijo eso?
cuya bocina golpe?

legiones de la locura ....

donde el flujo de las aguas de color rojo
donde el flujo de las aguas de color rojo ....

Escrita por: