Summer Days
Summer days つよいひざしのきおくに
Summer days tsuyoi hizashi no kioku ni
わすれかけていたまぶしいきみのしるえっと
Wasurekakete ita mabushii kimi no shiruetto
Memory とおいあのなつのごごに
Memory tooi ano natsu no gogo ni
おもいえがいていたなつのコラージュ
Omoi egaiteta natsu no koraaju
いつかみたえいがみたいに
Itsuka mita eiga mitai ni
Tenderly うつむいたかのじょのほほを
Tenderly utsumuita kanojo no hoho wo
あかくそめていくゆうひがまいおりて
Akaku somete iku yuuhi ga maiorite
Destiny そっとくちづけしたあの日
Destiny sotto kuchidzuke shita ano hi
ときがとまるような
Toki ga tomaru you na
ふしぎなきもちからだごとかんじて
Fushigi na kimochi karada goto kanjite
なみうちぎわをはしりぬけていこうふたりで
Namiuchigiwa wo hashirinukete ikou futari de
むねいっぱいのあふれるあいにほらいつでも
Mune ippai no afureru ai ni hora itsu demo
とびこんでおいでそのまま
Tobikonde oi de sonomama
きらめくなみまかぜにゆれるかみがいとしい
Kirameku namima kaze ni yureru kami ga itoshii
おわらないなつてをつないだままでぼくらは
Owaranai natsu te wo tsunaida mama de bokura wa
なみうちぎわをはしりぬけていこうふたりで
Namiuchigiwa wo hashirinukete ikou futari de
むねいっぱいのあふれるあいにほらいつでも
Mune ippai no afureru ai ni hora itsu demo
とびこんでおいでそのまま
Tobikonde oi de sonomama
Días de Verano
Días de verano, en el recuerdo del intenso sol
Había olvidado tu deslumbrante silueta
Recuerdo, en aquella lejana tarde de verano
Dibujaba en mi mente el colorido verano
Como una película que alguna vez vi
Tiernamente, su mejilla inclinada
Se tiñe de rojo mientras el sol se pone
Destino, aquel día en que nos besamos suavemente
El tiempo parecía detenerse
Sintiendo extrañas sensaciones en todo el cuerpo
Corramos juntos por la orilla, con el corazón lleno de amor desbordante
Siempre, sumérgete en ese amor sin pensarlo
Brillantes olas, tu cabello ondeando al viento es precioso
Un verano interminable, tomados de la mano, nosotros
Corramos juntos por la orilla, con el corazón lleno de amor desbordante
Siempre, sumérgete en ese amor sin pensarlo