Nobody's Saviour
You’re talking at him from below
Trying to reach that little part of him you know
Oh to think that you could know yourself by now
How did you end up like this
Another year you’re by his side
Another year around the fireball in the sky
Oh to think that you could learn to be alone
Lonely would be more honest
Superwoman don’t you know your superficial
Make believing that his heartache is your mission
But your nobody’s saviour (oh no)
You’re nobody’s saviour (oh no)
You’re nobody’s saviour (oh no)
Save your breath and go
Save your breath and go
There’s something in the way he moves
There’s grace beneath the darkest of his moods
But he don’t show it when he takes them out on you
No it is not your poison
Evolution has you blind
We feel a bond with those that suffer by our side
If you’re to call this something other than your love
Call it a grand delusion
Le Sauveur de Personne
Tu lui parles d'en bas
Essayant d'atteindre cette petite part de lui que tu connais
Oh, penser que tu pourrais te connaître maintenant
Comment as-tu fini comme ça
Une autre année à ses côtés
Une autre année autour de la boule de feu dans le ciel
Oh, penser que tu pourrais apprendre à être seule
Être seule serait plus honnête
Superwoman, tu ne sais pas que tu es superficielle
Faisant semblant que son chagrin est ta mission
Mais tu es le sauveur de personne (oh non)
Tu es le sauveur de personne (oh non)
Tu es le sauveur de personne (oh non)
Économise ta salive et pars
Économise ta salive et pars
Il y a quelque chose dans sa façon de bouger
Il y a de la grâce sous les pires de ses humeurs
Mais il ne le montre pas quand il te le fait payer
Non, ce n'est pas ton poison
L'évolution t'a rendue aveugle
On ressent un lien avec ceux qui souffrent à nos côtés
Si tu dois appeler ça autre chose que ton amour
Appelle ça une grande illusion