Oh Marie
Here she comes,
She's all dressed up in daisies.
Half the time you'd swear that she is crazy.
A fancy smile, a fancy dress
That's the way we know her best.
She says she is busy
We don't mind.
'Cos every night she works overtime
Oh Marie, we sure hope you're happy.
Oh Marie, what would life be without Marie
She likes to drive those cars you find in movies.
And every songs he hears, she thinks is groovy.
One day she'll buy some coats offur,
Instead of spending time with Blur.
She says that Rolf is hard to please.
Knowing her, he's on his knees
Oh Marie...
Here she comes,
She tries to make connections.
The management is asking for perfection.
Her mobile phone goes overload,
She's busy dialin' some country code.
She speaks fluent French, forget therest.
'Cos it's the small unsound, we love the best
Oh Marie...
Without Marie.
Oh Marie
Hier kommt sie,
Sie ist ganz in Gänseblümchen gekleidet.
Die Hälfte der Zeit würdest du schwören, dass sie verrückt ist.
Ein schickes Lächeln, ein schickes Kleid,
So kennen wir sie am besten.
Sie sagt, sie ist beschäftigt,
Das macht uns nichts.
Denn jede Nacht arbeitet sie Überstunden.
Oh Marie, wir hoffen, du bist glücklich.
Oh Marie, was wäre das Leben ohne Marie?
Sie fährt gerne die Autos, die man in Filmen findet.
Und jedes Lied, das sie hört, findet sie cool.
Eines Tages wird sie sich Pelzmäntel kaufen,
Anstatt Zeit mit Blur zu verbringen.
Sie sagt, dass Rolf schwer zufrieden zu stellen ist.
Wenn man sie kennt, ist er auf Knien.
Oh Marie...
Hier kommt sie,
Sie versucht, Verbindungen zu knüpfen.
Die Geschäftsführung verlangt nach Perfektion.
Ihr Handy läuft über,
Sie ist beschäftigt, eine Vorwahl zu wählen.
Sie spricht fließend Französisch, vergiss den Rest.
Denn es sind die kleinen Töne, die wir am meisten lieben.
Oh Marie...
Ohne Marie.