A Song For Europe
Here as I sit
At this empty cafe
Thinking of you
I remember
All those moments
Lost in wonder
That we'll never
Find again
Though the world
Is my oyster
It's only a shell
Full of memories
And here by the Seine
Notre-Dame casts
A long lonely shadow
Now - only sorrow
No tomorrow
There's no today for us
Nothing is there
For us to share
But yesterday
These cities may change
But there always remains
My obsession
Through silken waters
My gondola glides
And the bridge - it sighs ...
I remember
All those moments
Lost in wonder
That we'll never
Find again
There's no more time for us
Nothing is there
For us to share
But yesterdays
Ecce momenta
Illa mirabilia
Quae captabit
In aeternum
Memor
Modo dolores
Sunt in dies
Non est reliquum
Vero tantum
Comminicamus
Perdita
Tous ces moments
Perdus dans l`enchantement
Qui ne reviendront
Jamais
Pas d'aujourd'hui pour nous
Pour nous il n'y a rien
A partager
Sauf le passe
Une Chanson Pour l'Europe
Ici, assis
Dans ce café vide
Je pense à toi
Je me souviens
De tous ces moments
Perdus dans l'émerveillement
Que nous ne retrouverons
Jamais
Bien que le monde
Soit mon huître
C'est juste une coquille
Pleine de souvenirs
Et ici, au bord de la Seine
Notre-Dame projette
Une longue ombre solitaire
Maintenant - juste du chagrin
Pas de lendemain
Il n'y a pas de présent pour nous
Rien n'est là
Pour nous partager
Sauf hier
Ces villes peuvent changer
Mais il reste toujours
Mon obsession
À travers des eaux soyeuses
Ma gondole glisse
Et le pont - il soupire ...
Je me souviens
De tous ces moments
Perdus dans l'émerveillement
Que nous ne retrouverons
Jamais
Il n'y a plus de temps pour nous
Rien n'est là
Pour nous partager
Sauf les jours passés
Ecce momenta
Illa mirabilia
Quae captabit
In aeternum
Memor
Modo dolores
Sunt in dies
Non est reliquum
Vero tantum
Comminicamus
Perdita
Tous ces moments
Perdus dans l'enchantement
Qui ne reviendront
Jamais
Pas d'aujourd'hui pour nous
Pour nous, il n'y a rien
À partager
Sauf le passé