395px

Quand le Printemps Arrive

Roy Kim

When Spring Comes (봄이 와도)

내가 가는 길마다
naega ganeun gilmada
예쁘게 피어 있던 꽃들을 보며
yeppeuge pieo itdeon kkotdeureul bomyeo
참 많이 웃었고, 참 많이 울었지
cham mani useotgo, cham mani ureotji
마치 온 세상을 다 가진 것 같았어
machi on sesang-eul da gajin geot gatasseo
그러다 내가 시들어 갈 때면
geureoda naega sideureo gal ttaemyeon
그 꽃들은 온데간데없었고
geu kkotdeureun ondegande-eopseotgo
그저 내게 남아있던 건
geujeo naege namaitdeon geon
항상 나의 곁에 있어줬지만
hangsang naui gyeote isseojwotjiman
보지 못했던 너
boji motaetdeon neo

봄이 와도
bomi wado
설레지 않을 것이고
seolleji aneul geosigo
여름이 와도
yeoreumi wado
나는 흔들리지 않을 거야
naneun heundeulliji aneul geoya
가을이 오면
ga-euri omyeon
무너지지 않고 견뎌 왔음에 감사하며
muneojiji an-go gyeondyeo wasseume gamsahamyeo
겨울엔 나를 지켜 줬던 그대만을
gyeouren nareul jikyeo jwotdeon geudaemaneul
내 맘에 새길 거야
nae mame saegil geoya

내가 주는 사랑은
naega juneun sarang-eun
그렇게 쉽게 없어지지 않기에
geureoke swipge eopseojiji an-gie
그 모진 말들과 이해하려는 노력 속에
geu mojin maldeulgwa ihaeharyeoneun noryeok soge
나는 그렇게 너로 인해 숨을 쉰 거야
naneun geureoke neoro inhae sumeul swin geoya
이렇게 너는 나의 우주야
ireoke neoneun naui ujuya
지금처럼만 빛나는 거야
jigeumcheoreomman binnaneun geoya
더 커다란 기대보다는
deo keodaran gidaebodaneun
그저 함께 있음에 감사하며
geujeo hamkke isseume gamsahamyeo
잊지 않는 거야
itji anneun geoya

봄이 와도
bomi wado
설레지 않을 것이고
seolleji aneul geosigo
여름이 와도
yeoreumi wado
나는 흔들리지 않을 거야
naneun heundeulliji aneul geoya
가을이 오면
ga-euri omyeon
무너지지 않고 견뎌 왔음에 감사하며
muneojiji an-go gyeondyeo wasseume gamsahamyeo
겨울엔 나를 지켜 줬던 그대만을
gyeouren nareul jikyeo jwotdeon geudaemaneul
그대만을
geudaemaneul

봄이 와도
bomi wado
설레지 않을 것이고
seolleji aneul geosigo
여름이 와도
yeoreumi wado
나는 흔들리지 않을 거야
naneun heundeulliji aneul geoya
가을이 오면
ga-euri omyeon
무너지지 않고 견뎌 왔음에 감사하며
muneojiji an-go gyeondyeo wasseume gamsahamyeo
겨울엔 나를 지켜 줬던 그대만을
gyeouren nareul jikyeo jwotdeon geudaemaneul
내 맘에 새길 거야
nae mame saegil geoya

Quand le Printemps Arrive

Sur le chemin que je prends
Je regardais les fleurs qui s'épanouissaient
J'ai beaucoup ri, j'ai beaucoup pleuré
On aurait dit que j'avais le monde entier
Puis quand je commençais à me faner
Ces fleurs avaient disparu sans laisser de trace
Il ne me restait que
Toi qui étais toujours à mes côtés
Mais que je ne voyais pas

Quand le printemps arrive
Je ne serai pas excité
Quand l'été arrive
Je ne vacillerai pas
Quand l'automne viendra
Je remercierai d'avoir tenu bon sans m'effondrer
En hiver, je ne garderai que toi
Celui qui m'a protégé dans mon cœur

L'amour que je donne
Ne disparaît pas si facilement
Au milieu des mots durs et des efforts pour comprendre
C'est grâce à toi que je respire ainsi
Tu es mon univers
Brillant comme maintenant
Plutôt que d'avoir de plus grandes attentes
Je suis juste reconnaissant d'être ensemble
Je n'oublierai pas

Quand le printemps arrive
Je ne serai pas excité
Quand l'été arrive
Je ne vacillerai pas
Quand l'automne viendra
Je remercierai d'avoir tenu bon sans m'effondrer
En hiver, je ne garderai que toi
Toi seulement

Quand le printemps arrive
Je ne serai pas excité
Quand l'été arrive
Je ne vacillerai pas
Quand l'automne viendra
Je remercierai d'avoir tenu bon sans m'effondrer
En hiver, je ne garderai que toi
Je te garderai dans mon cœur.

Escrita por: Kim Sang-woo ( Roy Kim )