The Morning After
There's got to be a morning after, if we can hold on through the night
We have a chance to find the sunshine let's keep on looking for the light
Oh can't you see the morning after? it's waiting right outside the storm
Why don't we cross the bridge together and find a place that's safe and warm?
It's not too late, we should be giving, only with love can we we climb
It's not too late, not while we're living, let's put our hands out in time
There's got be a morning after, we're moving closer to the shore
I know we'll be there by tomorrow and we'll escape the darkeness
We won't be searching anymore
There's got be a morning after, we're moving closer to the shore
I know we'll be there by tomorrow and we'll escape the darkeness
We won't be searching anymore
There's got be a morning after
There's got be a morning after
There's got be a morning after
La Mañana Después
Tiene que haber una mañana después, si podemos aguantar toda la noche
Tenemos la oportunidad de encontrar la luz del sol, sigamos buscando la luz
Oh, ¿no puedes ver la mañana después? está esperando justo afuera de la tormenta
¿Por qué no cruzamos el puente juntos y encontramos un lugar seguro y cálido?
No es demasiado tarde, deberíamos dar, solo con amor podemos avanzar
No es demasiado tarde, mientras estemos vivos, pongamos nuestras manos a tiempo
Tiene que haber una mañana después, nos estamos acercando a la orilla
Sé que estaremos allí mañana y escaparemos de la oscuridad
Ya no estaremos buscando más
Tiene que haber una mañana después, nos estamos acercando a la orilla
Sé que estaremos allí mañana y escaparemos de la oscuridad
Ya no estaremos buscando más
Tiene que haber una mañana después
Tiene que haber una mañana después
Tiene que haber una mañana después