High Noon at the Battlefield
All by myself under the scorching sun
looking around, hoping the hate is gone
Waiting… as for the magic trick to be revealed:
you see, it's high noon at the battlefield - and not a soul around -
another high noon at the battlefield
Touching the ground, feeling the pain below…
How did it end there? Wish you'll never know
Guarded by this soil as if it was a shield:
you see, it's high noon at the battlefield - I left my fear behind -
a peaceful high noon…
But not so long ago the wind was strong and freezing cold
while blood was running down that hill
A war like this - you mark my words - can not be put on hold:
we'll keep on welding our steel
Do you believe that horrors from our distant past
will ever make us change our mind? No way!
Forget the fallen ones - we're in to have a blast,
so all in all we're doing fine.
Alta mediodía en el campo de batalla
Solo bajo el sol abrasador
mirando a mi alrededor, esperando que el odio se haya ido
Esperando... como si el truco mágico fuera revelado:
ves, es alta mediodía en el campo de batalla - y no hay alma alrededor -
otro alto mediodía en el campo de batalla
Tocando el suelo, sintiendo el dolor abajo...
¿Cómo terminó así? Ojalá nunca lo sepas
Protegido por esta tierra como si fuera un escudo:
ves, es alta mediodía en el campo de batalla - dejé mi miedo atrás -
un pacífico mediodía...
Pero no hace mucho el viento era fuerte y helado
mientras la sangre corría por esa colina
Una guerra como esta - marca mis palabras - no puede detenerse:
seguiremos soldando nuestro acero
¿Crees que los horrores de nuestro pasado distante
alguna vez nos harán cambiar de opinión? ¡Ni hablar!
Olvida a los caídos - estamos aquí para divertirnos,
así que en general estamos bien.