Calle Angosta (Cueca)
Calle angosta, calle angosta
La de una vereda sola
Yo te canto porque siempre
estarás en mi memoria
Sos la calle más humilde
De mi tierra Mercedina
En los álamos comienzas
Y en el molino terminas
Calle angosta, calle angosta
Si me habran ladrau los chocos
Un tun, tun, ¿quién es? Ya estaba
A dos picos la tonada
Calle angosta, calle angosta
La de una vereda sola
Tradicionales boliches
Don Manuel y los mirandas
Frente cruzando las vias
Don calixto
¡Casi nada!
Cantores de aquel entonces
allí en rueda se juntaban
Y en homenaje de criollos
Siempre lo nuestro cantaban
Narrow Street (Cueca)
Narrow street, narrow street
The one with a single sidewalk
I sing to you because you will always
be in my memory
You're the humblest street
Of my Mercedina land
You start at the poplars
And end at the mill
Narrow street, narrow street
If the chocos have barked at me
A knock, knock, who is it? It was already
The tune with two peaks
Narrow street, narrow street
The one with a single sidewalk
Traditional bars
Don Manuel and the mirandas
Across, crossing the tracks
Don calixto
Not much!
Singers from back then
would gather in a circle there
And in homage to the locals
They always sang our own