395px

Und was, wenn du gehst (Walzer)

Ruben Alberto Benegas

Y Que Si Ya Te Vas (Vals)

Y qué si ya te vas, si tu pasión se terminó
No me verás sufrir ni maldecir, no me verás
Pidiendo una limosna humildemente por tu amor
Tan solo he de gritar, total y qué si ya te vas

Reproches para qué, si está el amor, si está el amor
Sujeto a su final, igual, igual que una canción
Que nos hace sentir, tal vez reír, tal vez llorar
Pero que al terminar nos deja siempre un sinsabor

Y cómo se parece una canción a otra canción
Así compararé también tu amor con otro amor
Y soñaré con otros ojos y otra voz
Y en otros besos dejaré mi corazón
Y donde vayas mi canción te seguirá
Y entre sus notas te dirá
Total y qué si ya te vas

Llorar el Sol de ayer impide ver el Sol de hoy
Por eso si te vas yo he de llorar sin son de amor
Las lágrimas se van al mar, y el mar es hondo y cruel
Las lágrimas en él son un vaivén de espuma y sal

Reproches para qué, si está el amor, si está el amor
Sujeto a su final, igual, igual que una canción
Que nos hace sentir, tal vez sufrir, tal vez llorar
Pero que al terminar nos deja siempre un sinsabor

Y cómo se parece una canción a otra canción
Así compararé también tu amor con otro amor
Y soñaré con otros ojos y otra voz
Y en otros besos dejaré mi corazón
Y donde vayas mi canción te seguirá
Y entre sus notas te dirá
Total y qué, y qué, y qué si ya te vas

Und was, wenn du gehst (Walzer)

Und was, wenn du gehst, wenn deine Leidenschaft vorbei ist
Wirst du mich nicht leiden sehen, nicht fluchen, wirst du mich nicht sehen
Wie ich demütig um deine Liebe bettle
Ich werde nur schreien, na und, was, wenn du gehst

Vorwürfe wozu, wenn die Liebe da ist, wenn die Liebe da ist
Unterworfen ihrem Ende, gleich, gleich wie ein Lied
Das uns fühlen lässt, vielleicht lachen, vielleicht weinen
Aber das uns am Ende immer einen faden Nachgeschmack lässt

Und wie sich ein Lied mit einem anderen Lied ähnelt
So werde ich auch deine Liebe mit einer anderen Liebe vergleichen
Und ich werde von anderen Augen und einer anderen Stimme träumen
Und in anderen Küssen werde ich mein Herz lassen
Und wo du auch hingehst, wird mein Lied dir folgen
Und zwischen seinen Noten wird es dir sagen
Na und, was, wenn du gehst

Die Sonne von gestern zu weinen, hindert mich daran, die Sonne von heute zu sehen
Deshalb, wenn du gehst, werde ich ohne Liebesklang weinen
Die Tränen gehen ins Meer, und das Meer ist tief und grausam
Die Tränen darin sind ein Hin und Her von Schaum und Salz

Vorwürfe wozu, wenn die Liebe da ist, wenn die Liebe da ist
Unterworfen ihrem Ende, gleich, gleich wie ein Lied
Das uns fühlen lässt, vielleicht leiden, vielleicht weinen
Aber das uns am Ende immer einen faden Nachgeschmack lässt

Und wie sich ein Lied mit einem anderen Lied ähnelt
So werde ich auch deine Liebe mit einer anderen Liebe vergleichen
Und ich werde von anderen Augen und einer anderen Stimme träumen
Und in anderen Küssen werde ich mein Herz lassen
Und wo du auch hingehst, wird mein Lied dir folgen
Und zwischen seinen Noten wird es dir sagen
Na und, was, und was, und was, wenn du gehst

Escrita por: Roberto Cambaré