Él
El hombre tiene por dentro, durmiendo, a una mujer.
Cada vez que se emborracha, se despierta la muchacha que hay en él.
Lo conozco de hace tiempo y nos llevamos muy bien.
Me respeta y lo respeto; creo que sabe que yo sé
que él sabe que él vive detrás de una puerta que,
sobrio, no se atreve a abrir. Que yo sé que el vive
preso detrás de una mirada que sólo sabe sugerir.
Ocultando el por qué, su modo de sentir,
su conciencia de ser distinto a mí.
Cuando, borracha, se escapa su otra forma de ser,
silencioso la recibo, porque sé que ser testigo es mi papel.
Yo sé que él, al darme su confianza, también me entrega
la esperanza de encontrar en mí a un amigo fiel.
Alguien que entienda que los tragos le sacan la mujer,
debajo, a pedir que lo comprenda, a él.
Mi amigo tiene por dentro, durmiendo a una mujer.
Lui
L'homme a en lui, dormant, une femme.
Chaque fois qu'il picole, la fille qui est en lui se réveille.
Je le connais depuis un moment et on s'entend bien.
Il me respecte et je le respecte ; je crois qu'il sait que je sais
qu'il sait qu'il vit derrière une porte qu,
sobriété, il n'ose pas ouvrir. Que je sais qu'il vit
prisonnier derrière un regard qui sait juste suggérer.
Cachant le pourquoi, sa façon de ressentir,
sa conscience d'être différent de moi.
Quand, bourré, il laisse échapper son autre façon d'être,
silencieusement je l'accueille, car je sais que mon rôle est d'être témoin.
Je sais qu'en me donnant sa confiance, il me livre aussi
l'espoir de trouver en moi un ami fidèle.
Quelqu'un qui comprenne que les verres lui font sortir la femme,
dessous, à demander qu'on le comprenne, lui.
Mon ami a en lui, dormant, une femme.