Obalué
Suenan cristales en la madruga, su tono es triste y alegre, a la vez.
Con un amor que no acaba jamás, humilde y dulce, aparece Obalué.
Hijo de reina, Nana Buruke lo abandonó cuando, por desobediente,
la piel se le dañó. Iemaia, fiel hermana, aquel niño recogió.
Le tuvo misericordia. Y Eleggua también lo ayudó.
Cuando, en la noche, tú escuches sonar las campanitas que lleva Obalué,
que no te asuste su voz de cristal, sólo recuerda el amor que va en él.
Oigo campanas, ¡viene Obalué!
Es humilde y poderoso. Y milagroso es su poder.
Oigo campanas, ¡viene Obalué!
Diciembre es el mes del santo y mi canto, de respeto es.
Oigo campanas, ¡viene Obalué!
Eleggua le abre el camino a Omolu, hijo de Rey.
Oigo campanas, ¡viene Obalué!
No se asusta el que respeta al santo y el que no pierde la fe.
Oigo campanas, ¡viene Obalué!
Orisha bueno, que cura el arum. Orisha bueno, que dicta el ashe.
Oigo campanas, ¡viene Obalué!
Te puede quitar lo malo, no le tengas miedo a él.
Oigo campanas, ¡viene Obalué!
Date un baño en apasote, límpiate con malvaté.
Oigo campanas, ¡viene Obalué!
Suena las campana, suena las campana, su tono es bonito
y es triste, a la vez.
Oigo campanas, ¡viene Obalué!
Con un amor que no acaba jamás, ¡llega Obalué!
Obalué
Crystals sound in the early morning, their tone is sad and joyful at the same time.
With a love that never ends, humble and sweet, Obalué appears.
Son of a queen, Nana Buruke abandoned him when, for being disobedient,
his skin got damaged. Iemaia, faithful sister, picked up that child.
She had mercy on him. And Eleggua also helped him.
When, at night, you hear the little bells that Obalué wears,
don't be scared by his crystal voice, just remember the love within him.
I hear bells, Obalué is coming!
He is humble and powerful. And his power is miraculous.
I hear bells, Obalué is coming!
December is the month of the saint and my song, it's a sign of respect.
I hear bells, Obalué is coming!
Eleggua opens the way for Omolu, son of the King.
I hear bells, Obalué is coming!
The one who respects the saint and never loses faith is not afraid.
I hear bells, Obalué is coming!
Good Orisha, who heals the sick. Good Orisha, who dictates the ashe.
I hear bells, Obalué is coming!
He can take away the bad, don't be afraid of him.
I hear bells, Obalué is coming!
Take a bath with apasote, cleanse yourself with malvaté.
I hear bells, Obalué is coming!
Ring the bell, ring the bell, its tone is beautiful
and sad at the same time.
I hear bells, Obalué is coming!
With a love that never ends, Obalué arrives!
Escrita por: Rubén Blades