Bochinches
Mi madre no descansó y trabajó hasta preñada,
Por eso, donde ella fuera yo adentro la acompañaba.
Y mi abuelita decía "así nos salió la baraja!
En la casa de los pobres hasta el feto trabaja!"
A la mansión del patrón un negro ha sido invitao,
Lo mandaron a buscar como acto desesperao.
Al no poder curar al señor
Nuestros blancos e ilustres doctores
Del brazo de la patrona llegó san martín de porres!
Manejaba su virtud como si ella fuera un taxi:
Por plata iba el pasajero, de la teoría a la praxis.
Su cuerpo, una carretera que accidentó a mucha gente.
Su amor, un huérfano herido,
Siempre buscando pariente.
Gossips
My mother didn't rest and worked even when pregnant,
That's why wherever she went, I was inside accompanying her.
And my grandma used to say, 'that's how the deck was dealt!
In the house of the poor, even the fetus works!'
To the boss's mansion, a Black man was invited,
They sent for him as a desperate act.
Unable to cure the boss,
Our white and illustrious doctors
Saint Martin de Porres arrived on the arm of the boss's wife!
She managed her virtue as if it were a taxi:
The passenger went for money, from theory to practice.
Her body, a road that caused many accidents.
Her love, a wounded orphan,
Always looking for relatives.
Escrita por: Rubén Blades / Walter Flores