Sebastián
En cada barrio hay, por lo menos, un loco.
El del nuestro se llamaba "sebastián".
Lavaba carros y hacía de todo un poco,
Para ganarse el pan.
"sebastian" tenía una novia imaginaria,
Y con ella discutía sin cesar.
Se ataba al cuello una capa hecha de trapos
Y corriendo por las calles lo escuchábamos gritar:
"sebastian, si me quieres conquistar,
Sólo las estrellas bastarán;
Sólo las estrellas bastarán".
En cada loco hay, por lo menos, un sueño.
Ser amado era el ideal de "sebastian"
Con papel, lata, cartón y mucho empeño
Comenzó su plan.
Por amor alucinando, implacable,
Fue creando la más grande super nave espacial,
Para irse con su novia,
"de nuestro barrio de mierda hacia el mundo sideral".
En cada sueño hay, por lo menos, un drama,
Y en angustias se enredaba "sebastian".
Una noche, cuando con el cielo hablaba,
Sobre el horizonte vio una luz cruzar.
Feliz gritó, - "espérame" -
Y lo vi correr lanzándose en el mar,
Tratando aquel destello recobrar,
Porque "sólo las estrellas bastarán;
Sólo las estrellas bastarán!"
Sobre la arena sucia de la playa del mercado
Hay una vaina que parece un proyectil.
De sus alas cuelga una capa de trapos;
De su sombra, una soledad sin fin.
Su novia imaginaria aún lo espera.
En las noches hace guardia, frente al mar.
Nadie la conquistará.
A ninguna otra ilusión se entregará,
Fiel al loco que le dió la eternidad,
Porque sólo las estrellas bastarán.
Sólo las estrellas bastarán:
Sólo las estrellas bastarán!
Sebastián
Dans chaque quartier, y'a au moins un fou.
Celui du nôtre s'appelait "sebastián".
Il lavait des voitures et faisait un peu de tout,
Pour gagner son pain.
"sebastian" avait une copine imaginaire,
Et avec elle, il discutait sans fin.
Il s'attachait autour du cou une cape en vieux chiffons
Et en courant dans les rues, on l'entendait crier :
"sebastian, si tu veux me conquérir,
Seules les étoiles suffiront ;
Seules les étoiles suffiront".
Dans chaque fou, y'a au moins un rêve.
Être aimé était l'idéal de "sebastian".
Avec du papier, des canettes, du carton et beaucoup de volonté,
Il a commencé son plan.
Pour l'amour, halluciné, implacable,
Il a créé la plus grande super navette spatiale,
Pour partir avec sa copine,
"De notre quartier de merde vers le monde sidéral".
Dans chaque rêve, y'a au moins un drame,
Et dans les angoisses, "sebastian" s'enroulait.
Une nuit, quand il parlait avec le ciel,
Il a vu une lumière traverser l'horizon.
Heureux, il a crié, - "attends-moi" -
Et je l'ai vu courir, se jetant à la mer,
Essayant de récupérer ce reflet,
Parce que "seules les étoiles suffiront ;
Seules les étoiles suffiront !".
Sur le sable sale de la plage du marché,
Il y a une coque qui ressemble à un projectile.
De ses ailes pend une cape de chiffons ;
De son ombre, une solitude sans fin.
Sa copine imaginaire l'attend encore.
La nuit, elle fait la garde, face à la mer.
Personne ne la conquérera.
À aucune autre illusion, elle ne se livrera,
Fidèle au fou qui lui a donné l'éternité,
Parce que seules les étoiles suffiront.
Seules les étoiles suffiront :
Seules les étoiles suffiront !
Escrita por: R. Blades