La Rosa de Los Vientos
Cada uno lleva encima, la huella de sus sueños
Quien dijo que la risa, de tanta alma joven tiene que migrar?
O que la llamarada, de los sueños nobles ya no alumbran mas
Quien dijo que nos ganó el olvido, o que nos venció el jamás?
Quien dice que hay caminos imposibles de encontrar?
Quien dice que perdimos siempre las angustias, sigue Panamá
Quien cree que no hay manera, de dar a su historia un mejor final?
Sigamos respirando, también por los demás
Porque la causa es buena, no me canso de tratar
Hey, ah eh ay hombe, ah eh ah eh mi tierra y hombe
Hey, ah eh ay hombe, ah eh ah eh mi tierra y hombe
Quien dijo que la vida se puede apuntalar
A fuerza de mentiras, removiendo heridas y olvidando amar
Como borrar distancias sin echarnos a andar?
Por que asumir que el norte está en el sur y delirar?
Hey, ah eh ay hombe, ah eh ah eh mi tierra y hombe
Hey, ah eh ay hombe, ah eh ah eh mi tierra y hombe
Yo soy de donde nace la rosa de los vientos
La azota el vendaval, pero crece por dentro
Yo soy de donde nace la rosa de los vientos
La azota el vendaval, pero crece por dentro
La rosa de los vientos!
La azota el vendaval, pero crece por dentro
Yo soy de donde nace la rosa de los vientos
La azota el vendaval, pero crece por dentro
De Roos van de Winden
Iedereen draagt de sporen, van zijn dromen
Wie zei dat de lach, van zoveel jonge zielen moet verhuizen?
Of dat de vlam, van nobele dromen niet meer straalt?
Wie zegt dat we vergeten zijn, of dat we verloren zijn in het nooit?
Wie zegt dat er wegen zijn die onmogelijk te vinden zijn?
Wie zegt dat we altijd de angsten verliezen, blijft Panama
Wie gelooft dat er geen manier is, om zijn verhaal een beter einde te geven?
Laten we blijven ademen, ook voor anderen
Want de zaak is goed, ik word niet moe van proberen
Hey, ah eh ay man, ah eh ah eh mijn land en man
Hey, ah eh ay man, ah eh ah eh mijn land en man
Wie zei dat het leven kan worden ondersteund
Met leugens, wonden opruimen en vergeten lief te hebben?
Hoe afstand te wissen zonder op pad te gaan?
Waarom aannemen dat het noorden in het zuiden ligt en dromen?
Hey, ah eh ay man, ah eh ah eh mijn land en man
Hey, ah eh ay man, ah eh ah eh mijn land en man
Ik kom van waar de roos van de winden groeit
De storm teistert het, maar het groeit van binnenuit
Ik kom van waar de roos van de winden groeit
De storm teistert het, maar het groeit van binnenuit
De roos van de winden!
De storm teistert het, maar het groeit van binnenuit
Ik kom van waar de roos van de winden groeit
De storm teistert het, maar het groeit van binnenuit
Escrita por: Romulo Castro