María La O
Viniendo de raspadura
Pasando por taimado
Tope a la mujer que busco
Tope a la mujer que busco
Llamase maria la o
Le dije que me quisiera
Me dijo que no señor
Pero el ojo le brillaba
Pero el ojo le brillaba
Igualito al picaflor
Amigo espereme en yuto
Por la calle paimado
Y me llevo pa' mi casa
Y me llevo pa' mi casa
A la negra maria la o
El sábado por la noche
Hay un baile en paimado
Pero no le huyere
Pero no le huyere
A mi negra maria la o
Que yo me caso con maria la o
Porque esa negra si la quiero yo
Y me llevo pa' mi casa
Y me llevo pa' mi casa
La negra maria la o
A mi compa raul cañada
Le voy a compra en quibdórbita
Una camisa bien fina
Una camisa bien fina
De las de siete color
Que yo me caso con maria la o
Porque esa negra si la quiero yo
Y me llevo pa' mi casa
Y me llevo pa' mi casa
La negra maria la o
Maria La O
Kommend von der Straße
Vorbeigehen an den Schlauen
Treffe die Frau, die ich suche
Treffe die Frau, die ich suche
Sie heißt María La O
Ich sagte ihr, dass sie mich lieben soll
Sie sagte, nein, mein Herr
Aber ihr Auge funkelte
Aber ihr Auge funkelte
Genauso wie der Kolibri
Kumpel, warte auf mich in Yuto
Auf der Straße Paimado
Und ich nehme sie mit nach Hause
Und ich nehme sie mit nach Hause
Die schwarze María La O
Am Samstagabend
Gibt es einen Tanz in Paimado
Aber ich weiche nicht aus
Aber ich weiche nicht aus
Vor meiner schwarzen María La O
Denn ich heirate María La O
Weil ich diese schwarze wirklich liebe
Und ich nehme sie mit nach Hause
Und ich nehme sie mit nach Hause
Die schwarze María La O
Für meinen Kumpel Raúl Cañada
Werde ich in Quibdórbita kaufen
Ein feines Hemd
Ein feines Hemd
Von den sieben Farben
Denn ich heirate María La O
Weil ich diese schwarze wirklich liebe
Und ich nehme sie mit nach Hause
Und ich nehme sie mit nach Hause
Die schwarze María La O