Ayúdame
Como decir que no te vayas, si ya no estás
Como olvidar esos besos y tu sabor
Sin ti no hay ningún lugar
Sin ti todo me da igual
Ayúdame a no olvidar jamás
A sentir la brisa del mar
Como aquellos tiempos
Si tú te vas, la vida no será ningún lugar de sueños.
Como el que yo quiero
Para mí, para ti
Para ti, para mí
Como sales y te vas sin decir adiós.
Delirio pensando que estás en mi habitación
Sin ti, no hay brisa del mar
Sin ti, todo me da igual
Ayúdame a no olvidar jamás
Y sentir la brisa del mar
Como aquellos tiempos
Si tú te vas, la vida no será
Ningún lugar de sueños.
Como el que yo quiero
Para mí, para ti
Para ti, para mí
La verdad está en tus ojos
Ningún lugar de sueños
Como el que yo quiero
Para mí, para ti
Para ti, para mí
La verdad está en tus ojos
Y lo que veo es lo que quiero
Ayúdame a no olvidar jamás
Y sentir la brisa del mar
Como aquellos tiempos
Si tú te vas, la vida no será
Ningún lugar de sueños
Como el que yo quiero
Para mí.
Aide-moi
Comment dire que tu ne pars pas, si tu n'es plus là
Comment oublier ces baisers et ton goût
Sans toi, il n'y a aucun endroit
Sans toi, tout m'est égal
Aide-moi à ne jamais oublier
À sentir la brise de la mer
Comme à l'époque
Si tu t'en vas, la vie ne sera aucun endroit de rêves.
Comme celui que je veux
Pour moi, pour toi
Pour toi, pour moi
Comment tu sors et tu t'en vas sans dire adieu.
Délire en pensant que tu es dans ma chambre
Sans toi, il n'y a pas de brise de la mer
Sans toi, tout m'est égal
Aide-moi à ne jamais oublier
Et à sentir la brise de la mer
Comme à l'époque
Si tu t'en vas, la vie ne sera
Aucun endroit de rêves.
Comme celui que je veux
Pour moi, pour toi
Pour toi, pour moi
La vérité est dans tes yeux
Aucun endroit de rêves
Comme celui que je veux
Pour moi, pour toi
Pour toi, pour moi
La vérité est dans tes yeux
Et ce que je vois est ce que je veux
Aide-moi à ne jamais oublier
Et à sentir la brise de la mer
Comme à l'époque
Si tu t'en vas, la vie ne sera
Aucun endroit de rêves
Comme celui que je veux
Pour moi.