395px

sorcière

Rubyeye

witch

봐, 앞에 silhouette in the mirror
bwa, ape silhouette in the mirror
내 이기적인 눈빛 속 그녀는 괴로워
nae igijeogin nunbit sok geunyeoneun goerowo
잔혹한 이 곳엔 널 못 둬
janhokan i gosen neol mot dwo
와락 껴안은 채 떠날래
warak kkyeoaneun chae tteonallae

Don't be afraid, hold my hand
Don't be afraid, hold my hand
Mademoiselle, let me take you
Mademoiselle, let me take you
And I just want you to be my side
And I just want you to be my side

따라와 don't look down, 올라와 볼래? (올라와 볼래?)
ttarawa don't look down, ollawa bollae? (ollawa bollae?)
시간도 잠든 채 (la-la) 고요한 낙원위에 (la-la, da-ra-da-ra-da-ra-da)
sigando jamdeun chae (la-la) goyohan nagwonwie (la-la, da-ra-da-ra-da-ra-da)
하나 없어 듣는 이도 우리 둘만의 낯선 무대위로
hana eopseo deunneun ido uri dulmanui natseon mudaewiro
달빛에 담은 you and I, would be nice (you and I, would be nice)
dalbiche dameun you and I, would be nice (you and I, would be nice)

Can't wash the bloods out of my hands
Can't wash the bloods out of my hands
누구도 못 할 걸
nugudo mot hal geol
No forgiveness, but can't you grant
No forgiveness, but can't you grant
Last wish from me?
Last wish from me?
내 맘, 시간 그 때로 돌린 뒤에
nae mam, sigan geu ttaero dollin dwie
그 곳에서 널 안은 채
geu goseseo neol aneun chae
Watch your step, count one two three
Watch your step, count one two three
Last dance with me (di-da-li-di-da)
Last dance with me (di-da-li-di-da)

Babe, hold my hand
Babe, hold my hand
Mademoiselle, let me take you
Mademoiselle, let me take you
And I just want you to be my side
And I just want you to be my side

따라와 don't look down, 올라와 볼래?
ttarawa don't look down, ollawa bollae?
시간도 잠든 채 고요한 낙원위에
sigando jamdeun chae goyohan nagwonwie
하나 없어 듣는 이도 우리 둘만의 낯선 무대위로
hana eopseo deunneun ido uri dulmanui natseon mudaewiro
달빛에 담은 you and I, would be nice
dalbiche dameun you and I, would be nice

Loved by everyone?
Loved by everyone?
신도 실패한걸 적어도, 우리 함께 온
sindo silpaehan-geol jeogeodo, uri hamkke on
그 길 위에로
geu gil wiero
아네모네를 붉게 피게 해줘 (oh)
anemonereul bulkke pige haejwo (oh)

따라와 don't look down, 올라와 볼래?
ttarawa don't look down, ollawa bollae?
시간도 잠든 채 (oh-woah) 고요한 낙원위에 (eh-oh)
sigando jamdeun chae (oh-woah) goyohan nagwonwie (eh-oh)
하나 없어 듣는 이도 (듣는 이도) 우리 둘만의 낯선 무대위로
hana eopseo deunneun ido (deunneun ido) uri dulmanui natseon mudaewiro
달빛에 담은 (은) you and I (I), would be nice
dalbiche dameun (eun) you and I (I), would be nice

sorcière

Regarde, la silhouette dans le miroir
Dans mon regard égoïste, elle souffre
Dans cet endroit cruel, je ne peux pas te laisser
Je veux partir en te serrant dans mes bras

N'aie pas peur, prends ma main
Mademoiselle, laisse-moi t'emmener
Et je veux juste que tu sois à mes côtés

Suis-moi, ne regarde pas en bas, tu veux monter ? (tu veux monter ?)
Le temps est endormi (la-la) sur ce paradis tranquille (la-la, da-ra-da-ra-da-ra-da)
Il n'y a personne d'autre à écouter, juste nous deux sur cette scène inconnue
Sous la lune, toi et moi, ce serait bien (toi et moi, ce serait bien)

On ne peut pas laver le sang de mes mains
Personne ne peut le faire
Pas de pardon, mais ne peux-tu pas accorder
Un dernier souhait de ma part ?
Mon cœur, remonte le temps
En te tenant là-bas
Fais attention où tu mets les pieds, compte un, deux, trois
Dernière danse avec moi (di-da-li-di-da)

Babe, prends ma main
Mademoiselle, laisse-moi t'emmener
Et je veux juste que tu sois à mes côtés

Suis-moi, ne regarde pas en bas, tu veux monter ?
Le temps est endormi sur ce paradis tranquille
Il n'y a personne d'autre à écouter, juste nous deux sur cette scène inconnue
Sous la lune, toi et moi, ce serait bien

Aimé de tous ?
Même les dieux ont échoué, au moins, nous sommes venus ensemble
Sur ce chemin
Fais fleurir l'anémone en rouge (oh)

Suis-moi, ne regarde pas en bas, tu veux monter ?
Le temps est endormi (oh-woah) sur ce paradis tranquille (eh-oh)
Il n'y a personne d'autre à écouter (personne d'autre) juste nous deux sur cette scène inconnue
Sous la lune, (c'est) toi et moi (moi), ce serait bien

Escrita por: XENO VIBE