What Would I Ever do With a Rose?
What would I ever do with a rose?
How would it ever get me high?
What would I ever do with a rose?
How would it ever get me by?
How would it ever get the guy?
What would I ever do with a rose?
Sitting here underneath the bridge
Making love at the break of dawn
Sitting here in the afternoon
Making love underneath the awning
I'll then tell you in the night
Tell you this with a kiss
Never does the dream come true
Without the night
Never does the dream come true
Without the nightmare
What would I ever do with a rose?
How would it ever get me high?
What would I ever do with a rose?
How would it ever get me by?
How would it ever get the guy?
What would I ever do?
What would I ever do with you?
Never does the dream come true
Without the nightmare.
¿Qué haría yo alguna vez con una rosa?
¿Qué haría yo alguna vez con una rosa?
¿Cómo me haría sentir bien?
¿Qué haría yo alguna vez con una rosa?
¿Cómo me haría sobrevivir?
¿Cómo me ayudaría a conseguir al chico?
¿Qué haría yo alguna vez con una rosa?
Sentado aquí debajo del puente
Haciendo el amor al amanecer
Sentado aquí en la tarde
Haciendo el amor bajo el toldo
Luego te lo diré en la noche
Te lo diré con un beso
Nunca se cumple el sueño
Sin la noche
Nunca se cumple el sueño
Sin la pesadilla
¿Qué haría yo alguna vez con una rosa?
¿Cómo me haría sentir bien?
¿Qué haría yo alguna vez con una rosa?
¿Cómo me haría sobrevivir?
¿Cómo me ayudaría a conseguir al chico?
¿Qué haría yo alguna vez?
¿Qué haría yo alguna vez contigo?
Nunca se cumple el sueño
Sin la pesadilla.