I Don't Know What It Is
I don't know what it is
But you got to do it
I don't know where to go
But you got to be there
I don't know where to fall
But I know that its comfortable where
I don't know where it is
Putting all of my time
In learning to care
And a bucket of rhymes
I threw up somewhere
Want a locket of who
Made me lose my perfunctory view
Of all that is around
And of all that I do
So I knock on the door
Take a step that is new
Never been here before
Is there anyone else here too
In love with beauty
Playing all of the games
Who thinks three's company
Is there anyone else who wears slightly mysterious brusies
I don't know what it is
Take a lookin around
At friendly faces
All declaring a war on far off places
Is there anyone else who is through with complaining about what's
Done unto us
So I knock on the door
And I am on the train
Going god knows where to
To get me over
To get me over
Give me heaven or hell
Calais or Dover
I was hoping the train
Was my big number
Stopping in Santa Fe and the Atchison-Topeka
Though I'm chugging along, put away by the crossing hand
We'll be heading for Portland, or Limburgh or Lower Manhattan
Find myself running around
I don't know what it is so get me over
I don't know what it is so get me over
I don't know what it is so get me over
To get me over
You gotta do it.
You gotta be there.
No sé lo que es
No sé qué es
Pero tienes que hacerlo
No sé a dónde ir
Pero tienes que estar ahí
No sé dónde caer
Pero sé que es cómodo donde
No sé dónde está
Poner todo mi tiempo
En aprender a cuidar
Y un cubo de rimas
Vomité en alguna parte
¿Quieres un medallón de quién?
Me hizo perder mi vista superficial
De todo lo que hay alrededor
Y de todo lo que hago
Así que llamo a la puerta
Dé un paso que es nuevo
Nunca he estado aquí antes
¿Hay alguien más aquí también?
Enamorado de la belleza
Jugar a todos los juegos
¿Quién piensa que tres es la compañía?
¿Hay alguien más que use moretones ligeramente misteriosos?
No sé qué es
Echa un vistazo a tu alrededor
En caras amistosas
Todos declaran una guerra en lugares lejanos
¿Hay alguien más que haya terminado de quejarse de lo que es
Hecho a nosotros
Así que llamo a la puerta
Y estoy en el tren
Ir dios sabe a dónde ir
Para que me superen
Para que me superen
Dame el cielo o el demonio
Calais o Dover
Esperaba que el tren
Era mi gran número
Parada en Santa Fe y el Atchison-Topeka
Aunque me estoy dando la mano, guardada por la mano que cruza
Nos dirigimos a Portland, o Limburgh o Bajo Manhattan
Me encuentro corriendo por ahí
No sé qué es, así que llámame
No sé qué es, así que llámame
No sé qué es, así que llámame
Para que me superen
Tienes que hacerlo
Tienes que estar ahí