Meat
In a minute now I'll be feeling like a cold front cut through the room
You kindly wave I awkwardly smile not sure what to say
But it's inevitable you bat yours eyes I crumble I always crumble
How are you you will say I exchange politely
Not again, no
I can't do it I won't do it Alright I'm so pathetic
No matter how far I distance myself
one glance you can pull me back in
In an instant my knees weaken my hands sweat and I begin to break
I'll give in when you pop the question your place or mine
How I wish I had the confidence to tell you I can't be what you need
I can't always be the skin that you wear
When you are cold at night
When no one else is there to make you alive
I know we are both one and the same.
But when it's over the satisfactions gone
We will both just be stains on the sheets
Fleisch
In einer Minute fühle ich mich, als würde ein kalter Wind durch den Raum ziehen
Du winkst freundlich, ich lächle verlegen, unsicher, was ich sagen soll
Aber es ist unvermeidlich, du schlägst deine Wimpern, ich zerbreche, ich zerbreche immer
Wie geht's dir, wirst du sagen, ich antworte höflich
Nicht schon wieder, nein
Ich kann es nicht, ich will es nicht, alright, ich bin so erbärmlich
Egal, wie weit ich mich distanziere
Ein Blick von dir zieht mich sofort zurück
In einem Augenblick werden meine Knie schwach, meine Hände schwitzen und ich beginne zu zerbrechen
Ich gebe nach, wenn du die Frage stellst, bei dir oder bei mir
Wie sehr wünschte ich, ich hätte das Selbstvertrauen, dir zu sagen, dass ich nicht sein kann, was du brauchst
Ich kann nicht immer die Haut sein, die du trägst
Wenn du nachts frierst
Wenn sonst niemand da ist, um dich lebendig zu machen
Ich weiß, wir sind beide eins und dasselbe.
Aber wenn es vorbei ist, ist die Zufriedenheit weg
Wir werden beide nur Flecken auf den Laken sein.