Ara
jah afhaimeis ara for airis
miþþanei himinis siuns was aiweina
jah nahts was kalda
wilþja jah sunjeina, bandwo
himinis waldands, þus hunsl gibôs
und andi dagē
aftra uswakjands
jah windos gasokun laista þeinamma
huljandans miþ stubjau hlaiwa,
lausos heþjons
urraisida aljakundamma guda , ganaglida
gagg nu, þu ara, ufaro fairgunjam,
hindar milhmam
und andi dagē
aftra uswakjands
jah afhaimeis ara for airis
miþþanei himinis siuns was aiweina
airzeins, dishulidos airzeins
fram laggai hweilai,
izwaros airzeins saihwa
in meinana wratodu
ara jah guma swe aina waihts wesum, allwaldandei
hansos, blindáizē hansos
broþrjus wiþra broþruns, gamainidêduþ namo mein
þata nu ist gawaírþi þeinata, bleiþei þeina
bi galgins namin
gatimridêduþ liugn
aþþan ik witja, gafulginin ansau
bloþ, runs bloþis
ara jah guma swe aina waihts sijum,
und andi dage
jah ara kann
Ara
jah afhaimeis ara for airis
miþþanei himinis siuns was aiweina
jah nahts was kalda
wilþja jah sunjeina, bandwo
himinis waldands, así hunsl gibôs
y al día
despertando de nuevo
jah windos gasokun laista þeinamma
ocultándose entre las ramas de los árboles,
escondidos en la oscuridad
levantándose temprano, ocultos por la diosa, brillando
ve ahora, tú ara, sobre las montañas,
lejos de la niebla
y al día
despertando de nuevo
jah afhaimeis ara for airis
miþþanei himinis siuns was aiweina
aire fresco, aire fresco
a través de los campos de trigo,
tu aire fresco sagrado
en mi corazón
ara y hombre, todo poderoso
manos, manos benditas
hermanos contra hermanos, recordando mi nombre
esto es ahora tu destino, tu brillo
con el nombre de la horca
recordando la mentira
cuando yo, traicionado, me entregué
sangre, fluye la sangre
ara y hombre, todo poderoso somos,
y al día
y ara sabe