Rocket to the moon
Here hangs an open landscape
A wild and huge frontier
From a harsh and a barren wasteland
Through the grave to the promised field
You came, you trapped, you charted
You laid the railroads and the schemes
And you tamed this land by enterprise
And by the power of your dreams
But you made this Clan great
And you made this nation bloom
And you rose
With your people through the new world
Like a rocket to the moon
From the olden coasts of Ireland
From the Hebridean shores
With the forgotten chosen ones
Running from Europe in droves
(Chorus)
There's a town in Manitoba
They say the windows touch the sky
But across the brine the shipyards close
In this garden flowers die
Still the homelands divide us
Like your blood red brothers of the plains
But where they grieve a candle still burns
A prayer from a flicker to a flame
(Chorus)
Cohete a la luna
Aquí cuelga un paisaje abierto
Una frontera salvaje y enorme
Desde una tierra áspera y estéril
A través de la tumba al campo prometido
Viniste, atrapaste, trazaste
Colocaste los ferrocarriles y los planes
Y domesticaste esta tierra por empresa
Y por el poder de tus sueños
Pero hiciste grande a este Clan
Y hiciste florecer a esta nación
Y te elevaste
Con tu gente a través del nuevo mundo
Como un cohete a la luna
Desde las costas antiguas de Irlanda
Desde las costas de las Hébridas
Con los olvidados elegidos
Huyendo de Europa en masa
(Estribillo)
Hay un pueblo en Manitoba
Dicen que las ventanas tocan el cielo
Pero al otro lado del mar los astilleros cierran
En este jardín las flores mueren
Aún las tierras natales nos dividen
Como tus hermanos de las llanuras rojas
Pero donde ellos lloran una vela aún arde
Una oración de una chispa a una llama
(Estribillo)