THE OCEAN ROAD
I walked out, one morning fair
By the ocean road to linger there
And the Sun was up, I saw a sea of blue
But it was night in my heart for you
And the turning wave filled my empty thoughts
With a homing power that washed a sea of loss
I saw my light, I held a flame
That we should take this road again
Once more and I can see it all again
Like I was young, strong in heart and dreams
Once more, I'm staking all that's real
Where the waters washed us clear
Soaring like a bird
Where do we go, where do we go
On and over all we know
Where do we go, where do we go
Still the ocean rolled round this smallest sphere
Through an endless void, to fade and disappear
Our fickle hearts set down in time
For the fleeting beat of a last divide
EL CAMINO DEL OCÉANO
Salí una mañana clara
Por el camino del océano para quedarme ahí
Y el sol brillaba, vi un mar de azul
Pero era de noche en mi corazón por ti
Y la ola que giraba llenó mis pensamientos vacíos
Con un poder de regreso que lavó un mar de pérdida
Vi mi luz, sostuve una llama
Que deberíamos tomar este camino otra vez
Una vez más y puedo verlo todo de nuevo
Como si fuera joven, fuerte de corazón y sueños
Una vez más, estoy apostando todo lo que es real
Donde las aguas nos limpiaron
Elevándome como un pájaro
¿A dónde vamos, a dónde vamos?
Sobre y más allá de todo lo que sabemos
¿A dónde vamos, a dónde vamos?
Aún el océano giraba alrededor de esta esfera tan pequeña
A través de un vacío interminable, para desvanecerse y desaparecer
Nuestros corazones caprichosos se asentaron en el tiempo
Por el latido fugaz de una última división