Where the Angels Lie
Eu caí no chão
Eu não fiz nenhum som
Você me ajudaria?
Se você me ouviu gritar
Acho que perdi a luta
Estou apenas perdendo tempo
Desaparecendo à vista de todos
Uma maneira elegante de dizer adeus
E se este coração estiver prestes a morrer
Você me colocaria onde os anjos repousam?
Você me entregou?
Acha que eu te decepcionaria?
Bem, você pode confiar em mim agora
Você tem que me ver afogar
Acho que perdi a luta
Estou apenas perdendo tempo
Desaparecendo à vista de todos
Uma maneira elegante de dizer adeus
E se este coração estiver prestes a morrer
Você me colocaria onde os anjos repousam?
Limpe a sujeira do seu olho
O bandido não deveria chorar
Desaparecendo à vista de todos
Uma maneira graciosa de dizer adeus
E se este coração estiver prestes a morrer
Você me colocaria onde os anjos repousam
Desaparecendo à vista de todos
Uma maneira graciosa de dizer adeus
E se este coração estiver prestes a morrer
Você me colocaria onde os anjos repousam
Waar de Engelen Liggen
Ik viel op de grond
Ik maakte geen geluid
Zou je me helpen?
Als je me hoorde schreeuwen
Ik denk dat ik de strijd verloor
Ik ben gewoon mijn tijd aan het verdoen
Verdwijnend in het zicht van iedereen
Een elegante manier om vaarwel te zeggen
En als dit hart op het punt staat te sterven
Zou je me dan brengen waar de engelen rusten?
Heb je me verraden?
Denk je dat ik je teleur zou stellen?
Nou, je kunt nu op me vertrouwen
Je moet me zien verdrinken
Ik denk dat ik de strijd verloor
Ik ben gewoon mijn tijd aan het verdoen
Verdwijnend in het zicht van iedereen
Een elegante manier om vaarwel te zeggen
En als dit hart op het punt staat te sterven
Zou je me dan brengen waar de engelen rusten?
Veeg de troep uit je oog
De schurk zou niet moeten huilen
Verdwijnend in het zicht van iedereen
Een gracieuze manier om vaarwel te zeggen
En als dit hart op het punt staat te sterven
Zou je me dan brengen waar de engelen rusten?
Verdwijnend in het zicht van iedereen
Een gracieuze manier om vaarwel te zeggen
En als dit hart op het punt staat te sterven
Zou je me dan brengen waar de engelen rusten?