No Past Land
If my hands weren't there
Like I saw in the stream
Of the drawings been made
On a full colour screen
If they weren't to be found
Then what else could I be
If your hands weren't there
Like I saw in my dreams
And the poets we made
Had all gone, disappeared
Then what else
Then what else could I be
If your hands and my hands
Strolled together around
If they were to make friends
We'd be possibly up
To escape from this world
From this no past land
If I looked in the windows
While walking pass through
If I stared at the willows
With my seven black truths
If my eyes were to see
What belongs to your mind
If you'd like, keep perceiving
What lies on my back
And your eyes will shine
Through the glass of my wine
And the willows, the windows
The pillows, and your mouth
If your hands and my hands
Strolled together around
If they were to make friends
We'd be possibly up
To escape from this world
From this no past land
Pas de Terre du Passé
Si mes mains n'étaient pas là
Comme je l'ai vu dans le ruisseau
Des dessins qui prenaient forme
Sur un écran en couleur
S'ils n'étaient pas à trouver
Alors que pourrais-je être d'autre
Si tes mains n'étaient pas là
Comme je l'ai vu dans mes rêves
Et les poètes qu'on a créés
Avaient tous disparu
Alors que pourrais-je être
Alors que pourrais-je être d'autre
Si tes mains et mes mains
Se baladaient ensemble
S'ils devaient se lier d'amitié
On serait peut-être en haut
Pour échapper à ce monde
À cette terre sans passé
Si je regardais par les fenêtres
En passant devant
Si je fixais les saules
Avec mes sept vérités noires
Si mes yeux devaient voir
Ce qui appartient à ton esprit
Si tu veux, continue à percevoir
Ce qui se cache dans mon dos
Et tes yeux brilleront
À travers le verre de mon vin
Et les saules, les fenêtres
Les coussins, et ta bouche
Si tes mains et mes mains
Se baladaient ensemble
S'ils devaient se lier d'amitié
On serait peut-être en haut
Pour échapper à ce monde
À cette terre sans passé