395px

Compasión

Ruth Jacott

Medeleven

Morgen is geen morgen meer
Als jij er niet bij bent
'K voel me hopeloos tot niets in staat
Als jij niet bij mij bent
Alles zonder jou
Is een weg die ik niet dwaal
En de toekomst lijkt verdrietig grauw

Maar zeg nooit ik ben alleen
Zoveel mensen om je heen
Die begrijpen wat je voelt
En precies wat je bedoeld
Ik ken ze heus niet allemaal
En ik spreek niet eens hun taal
Maar ze komen heel de stoet
En dan weet ik
Het is goed

Het is een blik
Een arm, een hand
En de tranen in hun ogen
Medeleven troost van wie dan ook
De warmte van hun mede-ogen
Je denkt even dit kan nooit
Mijn toekomst is vergooid
In de eenzaamheid voorgoed gekooid

Maar zeg nooit, ik ben alleen
Zoveel mensen om je heen
Die begrijpen wat je voelt
En precies wat je bedoeld
Ik ken ze heus niet allemaal
En ik spreek niet eens hun taal
Maar ze komen heel de stoet
En dan weet ik, het is goed

Compasión

Mañana ya no es mañana
Si tú no estás aquí
Me siento desesperado, incapaz de hacer nada
Si no estás conmigo
Todo sin ti
Es un camino que no recorro
Y el futuro parece tristemente sombrío

Pero nunca digas que estoy solo
Hay tanta gente a tu alrededor
Que entiende lo que sientes
Y exactamente lo que quieres decir
No los conozco a todos
Y ni siquiera hablo su idioma
Pero vienen en masa
Y entonces sé
Que está bien

Es una mirada
Un abrazo, una mano
Y las lágrimas en sus ojos
La compasión reconforta de cualquier persona
El calor de sus ojos compasivos
Piensas por un momento que esto no puede ser
Mi futuro está arruinado
Encerrado para siempre en la soledad

Pero nunca digas que estoy solo
Hay tanta gente a tu alrededor
Que entiende lo que sientes
Y exactamente lo que quieres decir
No los conozco a todos
Y ni siquiera hablo su idioma
Pero vienen en masa
Y entonces sé, que está bien

Escrita por: