395px

Sortant du Prétoire

Ruth Ríos

Saliendo del Pretorio

Saliendo del pretorio, marcha una procesión
Con rumbo al Calvario, sufriendo, va un varón
La cruz sobre su espalda, llagándole está
No puede caminar

No puede dar un paso y cae por el camino
Recibe un latigazo sobre su cuerpo herido
No puede avanzar, se escucha solo un grito
¡Levántate, maldito!

No, no puede ser maldito aquel que en su dolor
Exclama con un grito: ¡Perdónales, Señor!
Perdónales sus faltas, no mires su actuación
De ellos, ten compasión

Sed tengo de un amigo, sed tengo de amor
Sed tengo que un humano tenga compasión
Que acepte esta sangre que derramando estoy
Por su salvación

No puede dar un paso y cae por el camino
Recibe un latigazo sobre su cuerpo herido
No puede avanzar, se escucha solo un grito
¡Levántate, maldito!

No, no puede ser maldito aquel que en su dolor
Exclama con un grito: ¡Perdónales, Señor!
Perdónales sus faltas, no mires su actuación
De ellos, ten compasión

No puede ser maldito aquel que en su dolor
Exclama con un grito: ¡Perdónales, Señor!
Perdónales sus faltas, no mires su actuación
De ellos, ten compasión

No, no puede ser maldito

Mas Él
Herido fue por nuestras rebeliones
Molido por nuestros pecados
El castigo de nuestra paz fue sobre él
Y por su llaga, hemos sido sanados

Sortant du Prétoire

Sortant du prétoire, une procession s'avance
Vers le Calvaire, un homme souffrant s'en va
La croix sur son dos, lui fait mal
Il ne peut pas avancer

Il ne peut pas faire un pas et tombe sur le chemin
Il reçoit un coup de fouet sur son corps blessé
Il ne peut pas avancer, on entend juste un cri
Lève-toi, maudit !

Non, ne peut pas être maudit celui qui dans sa douleur
S'écrie avec un cri : Pardonne-leur, Seigneur !
Pardonne-leur leurs fautes, ne regarde pas leur comportement
De eux, aie pitié

J'ai soif d'un ami, j'ai soif d'amour
J'ai soif qu'un humain ait de la compassion
Qu'il accepte ce sang que je verse
Pour leur salut

Il ne peut pas faire un pas et tombe sur le chemin
Il reçoit un coup de fouet sur son corps blessé
Il ne peut pas avancer, on entend juste un cri
Lève-toi, maudit !

Non, ne peut pas être maudit celui qui dans sa douleur
S'écrie avec un cri : Pardonne-leur, Seigneur !
Pardonne-leur leurs fautes, ne regarde pas leur comportement
De eux, aie pitié

Ne peut pas être maudit celui qui dans sa douleur
S'écrie avec un cri : Pardonne-leur, Seigneur !
Pardonne-leur leurs fautes, ne regarde pas leur comportement
De eux, aie pitié

Non, ne peut pas être maudit

Mais Lui
Fut blessé pour nos rébellions
Brisé pour nos péchés
Le châtiment de notre paix fut sur lui
Et par ses blessures, nous avons été guéris

Escrita por: Gilberto Villalobos