395px

Encrucijada

Ruu Campbell

Crossroads

Crossroads, [?] my friend
Tell me where the road ends
How does it come from somewhere?
I'll know when I get there

Preacher, we will meet again
When this is over I run
And your preaching is done
And your preaching is done

Now my brothers, under the Sun
Can you tell me where we came from?
And like when I move where
I can still be there

One day I will move my light
Through shiny tunnels
And came ashore
In a land [?] types

Nobody there
Only my light
And I was very aware
That I was there

Now my brothers, under the Sun
Can you tell me where we came from?
And like when I move where
I can still be there

Some say that we have reached a difficult situation
In a [?] made of
Freedom to make our mistakes
In a fight will not be lost

Now my brothers, under the Sun
Can you tell me where we came from?
And like when I move where
I can still be there

Encrucijada

Encrucijada, [?] amigo
Dime dónde termina el camino
¿Cómo llega de algún lugar?
Lo sabré cuando llegue allí

Predicador, nos encontraremos de nuevo
Cuando esto termine, correré
Y tu predicación haya terminado
Y tu predicación haya terminado

Ahora mis hermanos, bajo el Sol
¿Pueden decirme de dónde venimos?
Y como cuando me muevo hacia dónde
Puedo seguir estando allí

Un día moveré mi luz
A través de túneles brillantes
Y llegaré a la orilla
En una tierra de tipos [?]

Nadie allí
Solo mi luz
Y estaba muy consciente
De que estaba allí

Ahora mis hermanos, bajo el Sol
¿Pueden decirme de dónde venimos?
Y como cuando me muevo hacia dónde
Puedo seguir estando allí

Algunos dicen que hemos llegado a una situación difícil
En una [?] hecha de
Libertad para cometer nuestros errores
En una lucha que no se perderá

Ahora mis hermanos, bajo el Sol
¿Pueden decirme de dónde venimos?
Y como cuando me muevo hacia dónde
Puedo seguir estando allí

Escrita por: Ruu Campbell