Vamos, Mujer! (cantata a Santa Maria de Iquique)
1976
Vamos mujer, partamos a la ciudad
Todo será distinto, no hay que dudar
No hay que dudar, confía, ya vas a ver
Porque en Iquique todos van a entender
Toma mujer mi manta, te abrigará
Ponte al niñito en brazos, no llorará
No llorará, confía, va a sonreír
Le cantarás un canto, se va a dormir
¿Qué es lo que pasa?, dime, no calles más
Largo camino tienes que recorrer
Atravesando cerros, vamos mujer
Vamos mujer, confía, que hay que llegar
En la ciudad podremos ver todo el mar
Dicen que Iquique es grande como un salar
Que hay muchas casas lindas, te gustarán
Te gustarán, confía, como que a diós
Allá en el puerto todo va a ser mejor
¿Qué es lo que pasa?, dime, no calles más
Vamos mujer, partamos a la ciudad
Todo será distinto, no hay que dudar
No hay que dudar, confía, ya vas a ver
Porque en Iquique todos van a entender
Los, Frau! (Lied an die Heilige Maria von Iquique)
1976
Los, Frau, lass uns in die Stadt gehen
Alles wird anders, daran gibt's keinen Zweifel
Daran gibt's keinen Zweifel, vertraue, du wirst sehen
Denn in Iquique werden alle verstehen
Nimm, Frau, meine Decke, sie wird dich wärmen
Nimm das Kind in die Arme, es wird nicht weinen
Es wird nicht weinen, vertraue, es wird lächeln
Du wirst ihm ein Lied singen, es wird einschlafen
Was ist los?, sag mir, schweige nicht länger
Ein langer Weg liegt vor dir, den musst du gehen
Über Hügel hinweg, los, Frau, lass uns gehen
Los, Frau, vertraue, wir müssen ankommen
In der Stadt werden wir das ganze Meer sehen
Man sagt, Iquique ist groß wie eine Salzwüste
Es gibt viele schöne Häuser, die werden dir gefallen
Die werden dir gefallen, vertraue, so wahr ich lebe
Dort im Hafen wird alles besser sein
Was ist los?, sag mir, schweige nicht länger
Los, Frau, lass uns in die Stadt gehen
Alles wird anders, daran gibt's keinen Zweifel
Daran gibt's keinen Zweifel, vertraue, du wirst sehen
Denn in Iquique werden alle verstehen