Vamos, Mujer! (cantata a Santa Maria de Iquique)
1976
Vamos mujer, partamos a la ciudad
Todo será distinto, no hay que dudar
No hay que dudar, confía, ya vas a ver
Porque en Iquique todos van a entender
Toma mujer mi manta, te abrigará
Ponte al niñito en brazos, no llorará
No llorará, confía, va a sonreír
Le cantarás un canto, se va a dormir
¿Qué es lo que pasa?, dime, no calles más
Largo camino tienes que recorrer
Atravesando cerros, vamos mujer
Vamos mujer, confía, que hay que llegar
En la ciudad podremos ver todo el mar
Dicen que Iquique es grande como un salar
Que hay muchas casas lindas, te gustarán
Te gustarán, confía, como que a diós
Allá en el puerto todo va a ser mejor
¿Qué es lo que pasa?, dime, no calles más
Vamos mujer, partamos a la ciudad
Todo será distinto, no hay que dudar
No hay que dudar, confía, ya vas a ver
Porque en Iquique todos van a entender
Allons, Femme ! (cantate à Santa Maria de Iquique)
1976
Allons femme, partons vers la ville
Tout sera différent, n'hésite pas
N'hésite pas, fais-moi confiance, tu vas voir
Car à Iquique, tout le monde va comprendre
Prends ma couverture, femme, elle te tiendra chaud
Prends le petit dans tes bras, il ne pleurera pas
Il ne pleurera pas, fais-moi confiance, il va sourire
Tu lui chanteras une chanson, il va s'endormir
Que se passe-t-il ?, dis-moi, ne te tais plus
Un long chemin t'attend, il faut avancer
À travers les collines, allons femme
Allons femme, fais-moi confiance, il faut arriver
Dans la ville, on pourra voir toute la mer
On dit qu'Iquique est grand comme un salar
Qu'il y a plein de belles maisons, tu vas aimer
Tu vas aimer, fais-moi confiance, comme à Dieu
Là-bas au port, tout ira mieux
Que se passe-t-il ?, dis-moi, ne te tais plus
Allons femme, partons vers la ville
Tout sera différent, n'hésite pas
N'hésite pas, fais-moi confiance, tu vas voir
Car à Iquique, tout le monde va comprendre