Vamos, Mujer! (cantata a Santa Maria de Iquique)
1976
Vamos mujer, partamos a la ciudad
Todo será distinto, no hay que dudar
No hay que dudar, confía, ya vas a ver
Porque en Iquique todos van a entender
Toma mujer mi manta, te abrigará
Ponte al niñito en brazos, no llorará
No llorará, confía, va a sonreír
Le cantarás un canto, se va a dormir
¿Qué es lo que pasa?, dime, no calles más
Largo camino tienes que recorrer
Atravesando cerros, vamos mujer
Vamos mujer, confía, que hay que llegar
En la ciudad podremos ver todo el mar
Dicen que Iquique es grande como un salar
Que hay muchas casas lindas, te gustarán
Te gustarán, confía, como que a diós
Allá en el puerto todo va a ser mejor
¿Qué es lo que pasa?, dime, no calles más
Vamos mujer, partamos a la ciudad
Todo será distinto, no hay que dudar
No hay que dudar, confía, ya vas a ver
Porque en Iquique todos van a entender
Laten We Gaan, Vrouw! (lied voor Santa Maria de Iquique)
1976
Laten we gaan, vrouw, naar de stad
Alles wordt anders, twijfel niet
Twijfel niet, vertrouw, je gaat het zien
Want in Iquique zal iedereen het begrijpen
Neem mijn deken, vrouw, het houdt je warm
Neem het kindje in je armen, hij zal niet huilen
Hij zal niet huilen, vertrouw, hij gaat glimlachen
Je zingt een liedje voor hem, hij valt in slaap
Wat is er aan de hand?, zeg het me, hou niet meer stil
Je hebt een lange weg te gaan
Over bergen heen, laten we gaan, vrouw
Laten we gaan, vrouw, vertrouw, we moeten er komen
In de stad kunnen we de zee zien
Ze zeggen dat Iquique groot is als een zoutvlakte
Dat er veel mooie huizen zijn, je zult ze leuk vinden
Je zult ze leuk vinden, vertrouw, zoals God het wil
Daar in de haven wordt alles beter
Wat is er aan de hand?, zeg het me, hou niet meer stil
Laten we gaan, vrouw, naar de stad
Alles wordt anders, twijfel niet
Twijfel niet, vertrouw, je gaat het zien
Want in Iquique zal iedereen het begrijpen