1980
And it's your only day, do you got all the truth?
Oh you never feel the way you were…
- -
I must have seen it, it's so familiar
Oh she looks so familiar
Must have seen it, oh you look so familiar
- -
I must have seen her face before, I fell in love when I was born
Now they hide her with a whisper, it's over
- -
So it goes, never been a better time might as well make it now!
- -
Oh it's your only day and you got all the truth
Oh you'll never feel the way you were
Now it's your only day is it all the truth?
Oh you never feel the way you were
- -
The dead hand of the past only wishes to control your future
- -
I must have seen it, it's so familiar
Oh it looks so familiar
Must have seen it
1980
Y es tu único día, ¿tienes toda la verdad?
Oh nunca sientes como eras...
- -
Debo haberlo visto, es tan familiar
Oh ella se ve tan familiar
Debo haberlo visto, oh te ves tan familiar
- -
Debo haber visto su rostro antes, me enamoré cuando nací
Ahora la esconden con un susurro, se acabó
- -
Así es, nunca ha sido un mejor momento, ¡podrías hacerlo ahora mismo!
- -
Oh es tu único día y tienes toda la verdad
Oh nunca sentirás como eras
Ahora es tu único día, ¿es toda la verdad?
Oh nunca sentirás como eras
- -
La mano muerta del pasado solo desea controlar tu futuro
- -
Debo haberlo visto, es tan familiar
Oh se ve tan familiar
Debo haberlo visto