Dear Chicago
Dear Chicago,
You'll never guess.
You know the girl you said I'd meet someday?
Well, I've got something to confess.
She picked me up on Friday.
Asked me if she reminded me of you.
I just laughed and lit a cigarette,
Said "that's impossible to do."
My life's gotten simple since.
And it fluctuates so much.
Happy and sad and back again.
I'm not crying out to much.
Think about you all the time.
It's strange and hard to deal.
Think about you lying there.
And those blankets lie so still.
Nothing breathes here in the cold.
Nothing moves or even smiles.
I've been thinking some of suicide.
But there's bars out here for miles.
Sorry about the every kiss.
Every kiss you wasted (bad / back)
I think the thing you said was true,
I'm going to die alone and sad.
The wind's feeling real these days.
Yeah, baby, it hurt's me some.
Never thought I'd feel so blue.
New York City, you're almost gone.
I think that I've fallen out of love,
I think I've fallen out of love . . . with you.
Querido Chicago
Querido Chicago,
Nunca adivinarás.
¿Recuerdas a la chica que dijiste que conocería algún día?
Bueno, tengo algo que confesar.
Ella me recogió el viernes.
Me preguntó si me recordaba a ti.
Solo reí y encendí un cigarrillo,
Dije 'eso es imposible de hacer'.
Mi vida se ha vuelto simple desde entonces.
Y fluctúa tanto.
Feliz y triste y de vuelta otra vez.
No estoy llorando demasiado.
Pienso en ti todo el tiempo.
Es extraño y difícil de manejar.
Pienso en ti acostada allí.
Y esas mantas yacen tan quietas.
Nada respira aquí en el frío.
Nada se mueve o incluso sonríe.
He estado pensando en el suicidio.
Pero hay bares aquí por millas.
Lo siento por cada beso.
Cada beso que desperdiciaste (malo / atrás).
Creo que lo que dijiste era cierto,
Voy a morir solo y triste.
El viento se siente real en estos días.
Sí, cariño, me duele un poco.
Nunca pensé que me sentiría tan triste.
Nueva York, casi te has ido.
Creo que he dejado de amar,
Creo que he dejado de amar... a ti.