395px

Jamais Plus

Ryan.B

再也沒有 (Never Again)

每天都沒有著存在
měi tiān dōu méi yǒu zhe cún zài
不知道要做些什麼
bù zhī dào yào zuò xiē shén me
曾經的像流沙滑去
céng jīng de xiàng liú shā huá qù
點點滴滴我捨不得還你
diǎn diǎn dī dī wǒ shě bù dé huán nǐ
我在走著
wǒ zài zǒu zhe
凌晨的半夜裡
líng chén de bàn yè lǐ
幽靜的月光照著我的身影
yōu jìng de yuè guāng zhào zhe wǒ de shēn yǐng
就像個找不到家的 baby
jiù xiàng gè zhǎo bù dào jiā de baby
手機裡再也沒有的你
shǒu jī lǐ zài yě méi yǒu de nǐ

我再也沒有對你生氣
wǒ zài yě méi yǒu duì nǐ shēng qì
我再也沒有對你的秘密
wǒ zài yě méi yǒu duì nǐ de mìmì
我決定我再也不會愛你
wǒ jué dìng wǒ zài yě bù huì ài nǐ
因為你心已不在這裡
yīn wèi nǐ xīn yǐ bù zài zhè lǐ
已不在這裡
yǐ bù zài zhè lǐ

Yeah
Yeah
每天都沒有著存在
měi tiān dōu méi yǒu zhe cún zài
不知道要做些什麼
bù zhī dào yào zuò xiē shén me
曾經的像流沙滑去
céng jīng de xiàng liú shā huá qù
點點滴滴我捨不得還你
diǎn diǎn dī dī wǒ shě bù dé huán nǐ

我再也沒有對你生氣
wǒ zài yě méi yǒu duì nǐ shēng qì
我再也沒有對你的秘密
wǒ zài yě méi yǒu duì nǐ de mìmì
我決定我再也不會愛你
wǒ jué dìng wǒ zài yě bù huì ài nǐ
因為你心已不在這裡
yīn wèi nǐ xīn yǐ bù zài zhè lǐ

偶爾還是會想起 說是不得而已
ǒu ěr hái shì huì xiǎng qǐ shuō shì bù dé ér yǐ
才發現早已看不見你
cái fā xiàn zǎo yǐ kàn bù jiàn nǐ
停駐的陰影沖散在狂風暴雨裡
tíng zhù de yīn yǐng chōng sàn zài kuáng fēng bào yǔ lǐ
對我給你的寬容總是有恃無恐
duì wǒ gěi nǐ de kuān róng zǒng shì yǒu shì wú kǒng
我寧願選擇 放過自己
wǒ nìng yuàn xuǎn zé fàng guò zì jǐ
同時放過你
tóng shí fàng guò nǐ
I'm sorry
I'm sorry
Even thought I still love you
Even though I still love you
But I can't anymore
But I can't anymore

我再也沒有對你生氣
wǒ zài yě méi yǒu duì nǐ shēng qì
我再也沒有對你的秘密
wǒ zài yě méi yǒu duì nǐ de mìmì
我決定我再也不會愛你
wǒ jué dìng wǒ zài yě bù huì ài nǐ
因為你心已不在這裡
yīn wèi nǐ xīn yǐ bù zài zhè lǐ

Jamais Plus

Chaque jour, je n'existe plus
Je ne sais pas quoi faire
Ce qui était, s'est évaporé comme du sable
Petit à petit, je n'ose te le rendre
Je marche encore
Dans la nuit profonde
La douce lumière de la lune éclaire mon ombre
Comme un bébé qui ne trouve pas son chez-soi
Dans mon téléphone, il n'y a plus de toi

Je ne suis plus en colère contre toi
Je n'ai plus de secrets pour toi
J'ai décidé que je ne t'aimerai plus
Parce que ton cœur n'est plus ici
Il n'est plus ici

Ouais
Chaque jour, je n'existe plus
Je ne sais pas quoi faire
Ce qui était, s'est évaporé comme du sable
Petit à petit, je n'ose te le rendre

Je ne suis plus en colère contre toi
Je n'ai plus de secrets pour toi
J'ai décidé que je ne t'aimerai plus
Parce que ton cœur n'est plus ici

Parfois, je pense encore à toi, c'est juste comme ça
Je réalise que je ne te vois plus
L'ombre qui s'est arrêtée s'est dispersée dans la tempête
Ma tolérance envers toi est toujours sans crainte
Je préfère choisir de me libérer
Tout en te libérant
Je suis désolé
Même si je t'aime encore
Mais je ne peux plus

Je ne suis plus en colère contre toi
Je n'ai plus de secrets pour toi
J'ai décidé que je ne t'aimerai plus
Parce que ton cœur n'est plus ici

Escrita por: Ryan James Hurd