OXYTOC1N
Lass mich flackern wie das Licht von letzter Nacht
Frag': Was hat da in dem Augenblick gepasst?
Ich hab' angefang'n zu fühl'n
Nur nicht gedacht, einfach gemacht
Lass mich flackern wie das Licht von letzter Nacht
Frag': Was hat da in dem Augenblick gepasst?
Ich hab' angefang'n zu fühl'n
Nur nicht gedacht, einfach gemacht
Vielleicht bin ich nur getäuscht von dem Neonlicht
Und sind künstlich erzeugt so wie der Nebel
Und alles ändert sich, sobald der nächste Tag anbricht
Und dann trennen sich auch wieder unsre Wege
Oxytocin durch deine Nähe macht mich schwindlig
Glaub', ich sehe deine Seele und sie will mich
Bitte zieh mich tiefer mit ins Schwarze deiner Linse
Es ist nur der Augenblick, der uns verbindet
Lass mich flackern wie das Licht von letzter Nacht
Frag': Was hat da in dem Augenblick gepasst?
Ich hab' angefang'n zu fühl'n
Nur nicht gedacht, einfach gemacht
Lass mich flackern wie das Licht von letzter Nacht
Frag': Was hat da in dem Augenblick gepasst?
Ich hab' angefang'n zu fühl'n
Nur nicht gedacht, einfach gemacht
Lass mich flackern wie das Licht von letzter Nacht
Ich hab' angefang'n zu fühl'n
OXYTOC1N
Déjame brillar como la luz de anoche
Pregunto: ¿Qué encajó en ese momento?
He comenzado a sentir
Sin pensarlo, solo lo hice
Déjame brillar como la luz de anoche
Pregunto: ¿Qué encajó en ese momento?
He comenzado a sentir
Sin pensarlo, solo lo hice
Quizás solo estoy engañado por la luz de neón
Y son artificiales como la niebla
Y todo cambia, tan pronto como amanece el día
Y luego nuestros caminos se separan de nuevo
El oxitocina por tu cercanía me hace marear
Creo que veo tu alma y ella me quiere
Por favor, arrástrame más profundo en la oscuridad de tu pupila
Es solo el momento que nos une
Déjame brillar como la luz de anoche
Pregunto: ¿Qué encajó en ese momento?
He comenzado a sentir
Sin pensarlo, solo lo hice
Déjame brillar como la luz de anoche
Pregunto: ¿Qué encajó en ese momento?
He comenzado a sentir
Sin pensarlo, solo lo hice
Déjame brillar como la luz de anoche
He comenzado a sentir