Unsullied
bù yuàn rǎn shì yǔ fēi zěn liào shì yǔ yuàn wéi
xīn zhōng de huā kū wěi shí guāng tā qù bù huí
dàn yuàn xǐ qù fú huá dǎn qù yī shēn chén huī
zài yǔ nǐ yī hú qīng jiǔ huà yī shì chén zuì
bù yuàn rǎn shì yǔ fēi zěn liào shì yǔ yuàn wéi
xīn zhōng de huā kū wěi shí guāng tā qù bù huí
huí yì niǎn zhuǎn lái huí tòng bù guò zhè xīn fēi
yuàn zhī yuàn yú shēng wú huǐ suí huā xiāng yuǎn fēi
yī hú qīng jiǔ yī shēn chén huī
yī niàn lái huí dù yú shēng wú huǐ
yī chǎng chūn qiū shēng shēng miè miè fú huá shì fēi
dài huā kāi zhī shí zài zuì yī huí
bù yuàn rǎn shì yǔ fēi zěn liào shì yǔ yuàn wéi
xīn zhōng de huā kū wěi shí guāng tā qù bù huí
huí yì niǎn zhuǎn lái huí tòng bù guò zhè xīn fēi
yuàn zhī yuàn yú shēng wú huǐ suí huā xiāng yuǎn fēi
yī hú qīng jiǔ yī shēn chén huī
yī niàn lái huí dù yú shēng wú huǐ
yī chǎng huí yì shēng shēng miè miè le le xīn fēi
zài huí shǒu qiǎn cháng xīn jiǔ yú wèi
yuàn zhè shēng shēng de shí guāng bù zài kū wěi
dài huā kāi zhī shí zài zuì yī huí
yuàn zhè shēng shēng de shí guāng bù zài kū wěi
zài huí shǒu qiǎn cháng xīn jiǔ yú wèi
yī hú qīng jiǔ yī shēn chén huī
yī niàn lái huí dù yú shēng wú huǐ
yī chǎng chūn qiū shēng shēng miè miè fú huá shì fēi
dài huā kāi zhī shí zài zuì yī huí
yī hú qīng jiǔ yī shēn chén huī
yī niàn lái huí dù yú shēng wú huǐ
yī chǎng huí yì shēng shēng miè miè le le xīn fēi
zài huí shǒu qiǎn cháng xīn jiǔ yú wèi
yī chǎng huí yì shēng shēng miè miè le le xīn fēi
zài huí shǒu qiǎn cháng xīn jiǔ yú wèi
Onbesmet
Geen verlangen om te vervuilen, wat is dat voor een spijt?
De bloemen in mijn hart bloeien, maar de tijd gaat niet terug.
Maar ik wens te genieten, de schaduw van de nacht te omarmen,
Bij jou, een slokje heldere wijn, de wereld is in een roes.
Geen verlangen om te vervuilen, wat is dat voor een spijt?
De bloemen in mijn hart bloeien, maar de tijd gaat niet terug.
Herinneringen draaien terug, de pijn is niet meer dan deze vlucht,
Wens te weten, te willen leven zonder spijt, terwijl de bloemen ver weg vliegen.
Een slokje heldere wijn, de schaduw van de nacht,
Een gedachte komt terug, de weg naar leven zonder spijt.
Een seizoen van lente en herfst, bloeiend en verwelken, de schaduw van de nacht,
De bloemen bloeien, op het moment dat ik het meest verlang.
Geen verlangen om te vervuilen, wat is dat voor een spijt?
De bloemen in mijn hart bloeien, maar de tijd gaat niet terug.
Herinneringen draaien terug, de pijn is niet meer dan deze vlucht,
Wens te weten, te willen leven zonder spijt, terwijl de bloemen ver weg vliegen.
Een slokje heldere wijn, de schaduw van de nacht,
Een gedachte komt terug, de weg naar leven zonder spijt.
Een terugkeer van herinneringen, bloeiend en verwelken, de schaduw van de nacht,
Bij de terugkeer, een slokje heldere wijn, wat is het voor een spijt?
Wens dat deze bloeiende tijd niet meer verwelkt,
De bloemen bloeien, op het moment dat ik het meest verlang.
Wens dat deze bloeiende tijd niet meer verwelkt,
Bij de terugkeer, een slokje heldere wijn, wat is het voor een spijt?
Een slokje heldere wijn, de schaduw van de nacht,
Een gedachte komt terug, de weg naar leven zonder spijt.
Een seizoen van lente en herfst, bloeiend en verwelken, de schaduw van de nacht,
De bloemen bloeien, op het moment dat ik het meest verlang.
Een slokje heldere wijn, de schaduw van de nacht,
Een gedachte komt terug, de weg naar leven zonder spijt.
Een terugkeer van herinneringen, bloeiend en verwelken, de schaduw van de nacht,
Bij de terugkeer, een slokje heldere wijn, wat is het voor een spijt?
Een terugkeer van herinneringen, bloeiend en verwelken, de schaduw van de nacht,
Bij de terugkeer, een slokje heldere wijn, wat is het voor een spijt?