The Letter From Death
Hello Mr. I waited for today for a long time
All you have to do is to meet him. Meet him.
The old envelope reached my house with dusty smell.
But the envelope was postmark at yesterday.
The flame in the lamp shakes with a little smoke.
Stillness drifted in my gray room.
Slow light inserts it from the stained glass of the lancet windows.
Dust dances in the corner of the floor.
I'm afraid something is wrong my time.
I took a paperknife, and hung it on the envelope.
The picture acting that has been hung on the fireplace.
Cobweb is clouding up my room and my soul.
The spider is does a turn one's back to, and is looking at me.
Baphomet on the shelf smiles at me and my soul.
Feel alarm about an evil omen.
I opened the envelope, and took that of evil.
Oh. My soul is twisted by that twisted evil.
The word does an evil dance in my brain and my soul.
This reached my soul. The letter from Death.
I am looking forward to receiving your favorable answer.
La Carta de la Muerte
Hola Sr. He esperado este día por mucho tiempo
Todo lo que tienes que hacer es encontrarte con él. Encontrarte con él.
El viejo sobre llegó a mi casa con olor a polvo.
Pero el sobre estaba matasellado ayer.
La llama en la lámpara tiembla con un poco de humo.
La quietud se desliza en mi habitación gris.
Una luz lenta se filtra desde el vidrio manchado de las ventanas lanceoladas.
El polvo baila en la esquina del piso.
Tengo miedo de que algo esté mal con mi tiempo.
Tomé un cortaplumas y lo colgué en el sobre.
La imagen que cuelga en la chimenea.
Las telarañas nublan mi habitación y mi alma.
La araña me da la espalda y me mira.
Baphomet en el estante me sonríe a mí y a mi alma.
Siento alarma por un mal presagio.
Abrí el sobre y saqué eso de malvado.
Oh. Mi alma está retorcida por ese mal retorcido.
La palabra hace un baile malvado en mi cerebro y mi alma.
Esto llegó a mi alma. La carta de la Muerte.
Espero recibir tu respuesta favorable.