Back To The Wall
キザマレテイク ジカンノイト タドレバカラミツクダケデ
Kizama rete iku jikan no ito tadoreba karamitsuku dake de
アレクルウユメザワメイテウラハラナココロウツシダス
Arekuruu yume zawameite uraharana kokoro utsushidasu
クリカエシクリカエシスガタオカエテセマリクル
Kurikaeshi kurikaeshi sugata o kaete semari kuru
トイカケニトイカケニホドケナイコタエオサガシテサマヨ
Toikake ni toikake ni hodokenai kotae o sagashite samayo
トラワレタママハナレラレヌウツロナユメダキシメテ
Torawareta mama hanare rarenu utsurona yume dakishimete
コガレタオモイイクドデモタチドマッテワヨミガエル
Kogareta omoi ikudo demo tachidomatte wa yomigaeru
オイカケテオイカケテモトメツヅケルモノワミナ
Oi kakete oi kakete motome tsudzukeru mono wa mina
イツマデモイツマデモオワリナキドテイ
Itsumademo itsumademo owari naki dotei
アセツナサニイキサエトメテイタ
A setsuna-sa ni iki sae tomete ita
アカタチナキココロミツメテイル
A katachi naki kokoro mitsumete iru
トザサレタトキノナカカガヤキワツカミキレズ
Tozasa reta toki no naka kagayaki wa tsukami kirezu
アザヤカニヤキツケテコノムネオスリヌケル
Azayaka ni yakitsukete kono mune o surinukeru
Back to the wall
Back to the wall
Contra la Pared
Siguiendo el hilo del tiempo que se desenreda, solo enredándome más
Un sueño salvaje zumbando, reflejando un corazón traicionero
Repetición, repetición, cambiando de forma, acercándose
Preguntando una y otra vez, buscando una respuesta que no se desate, vagando
Abrazando un sueño transparente que no puede separarse mientras estoy atrapado
Los deseos ardientes reviven una y otra vez cuando me detengo
Persiguiendo, persiguiendo, todos siguen buscando
Para siempre, para siempre, un destino sin fin
En un instante, incluso mi aliento se detuvo
Mirando un corazón sin forma
Dentro del tiempo cerrado, la luz no se puede agarrar
Quemando intensamente, se desliza a través de este pecho
Contra la pared