Sofrimento de Amor
Minha vida é tão triste, pois sofro na sua ausência.
Parece que esta paixão é de fato penitencia
Cada vez que eu adormeço tua imagem me aparece
E então nesse momento todo meu ser estremece
Sofrimento de amor faz a gente enlouquecer
Quem não sabe o que é saudade só o amor faz aprender
Aprender é coisa simples amando sem ser amado
juntinhos tomando uns drink´s poderá ser declarado
Caiu o sereno da noite eu detei no teu regato
Senti teus beijos molhados fui feliz nos teus abraços
E pra matar a saudade quero dormir nos teus braços
Souffrance d'Amour
Ma vie est si triste, car je souffre de ton absence.
On dirait que cette passion est vraiment une punition.
Chaque fois que je m'endors, ton image apparaît,
Et alors, à ce moment-là, tout mon être tremble.
La souffrance d'amour nous rend fous,
Celui qui ne sait pas ce qu'est la nostalgie, seul l'amour le fait apprendre.
Apprendre, c'est simple, aimer sans être aimé,
Ensemble, en prenant quelques verres, ça pourrait être déclaré.
La rosée de la nuit est tombée, je me suis allongé dans ton ruisseau.
J'ai senti tes baisers mouillés, j'étais heureux dans tes bras,
Et pour apaiser la nostalgie, je veux dormir dans tes bras.