395px

décode

Sabrina Carpenter

decode

You're good at the falling, not the staying there
You're good at the giving too much, then getting scared
You're good at impersonating someone who cares
And you had me for a minute there

But now I wonder why
I let your confusion keep me up at night
I'm so tired
Re-read every single undertone, and I

Overanalyzed it
Front, back and beside it
Where else can we go?
There's nothing left hеre to decode
Donе looking for signs in
The gaps and the silence
It's just gettin' old
There's nothing left here to decode

Mm-hmm, mm-hmm, mm-mm

There's a weight off my shoulders now that I don't chase you
Being myself, did that emasculate you?
Learnin' from you that I can walk away, too
And you had me for a minute, too

But now I wonder why
I let your indecision keep me up at night
I'm so tired
Unpacked every single word you wrote, and I

Overanalyzed it
Front, back and beside it
Where else can we go?
There's nothing left here to decode
Done looking for signs in
The gaps and the silence
It's just gettin' old
There's nothing left here to decode

Mm-hmm, mm-hmm, mm-mm
There's nothing left here to decode
Mm-hmm, mm-hmm, mm-mm

Now I wonder why
I let your confusion keep me up at night
I'm so tired
Re-read every single undertone, and I

Overanalyzed it
Front, back and beside it
Where else can we go?
There's nothing left here to decode
Done looking for signs in
The gaps and the silence
It's just gettin' old
There's nothing left here to decode

There's nothing
Mm-hmm, mm-hmm, mm-mm
There's nothing, there's nothing
There's nothing left here to decode
There's nothing
Oh-oh, oh-oh, mm-mm, mm-mm
There's nothing, there's nothing
There's nothing left here to decode

I'm gon' make a video to our future selves
Haha

décode

Tu es doué pour tomber, pas pour rester là
Tu es doué pour donner trop, puis avoir peur
Tu es doué pour imiter quelqu'un qui se soucie
Et tu m'as eu pendant un moment là

Mais maintenant je me demande pourquoi
J'ai laissé ta confusion me tenir éveillé la nuit
Je suis tellement fatigué
J'ai relu chaque sous-entendu, et je

J'ai trop analysé
Devant, derrière et à côté
Où pouvons-nous aller ?
Il n'y a plus rien ici à décoder
Fini de chercher des signes dans
Les vides et le silence
C'est juste devenu vieux
Il n'y a plus rien ici à décoder

Mm-hmm, mm-hmm, mm-mm

Il y a un poids en moins sur mes épaules maintenant que je ne te poursuis plus
Être moi-même, ça t'a castré ?
Apprenant de toi que je peux aussi m'en aller
Et tu m'as eu pendant un moment aussi

Mais maintenant je me demande pourquoi
J'ai laissé ton indécision me tenir éveillé la nuit
Je suis tellement fatigué
J'ai déballé chaque mot que tu as écrit, et je

J'ai trop analysé
Devant, derrière et à côté
Où pouvons-nous aller ?
Il n'y a plus rien ici à décoder
Fini de chercher des signes dans
Les vides et le silence
C'est juste devenu vieux
Il n'y a plus rien ici à décoder

Mm-hmm, mm-hmm, mm-mm
Il n'y a plus rien ici à décoder
Mm-hmm, mm-hmm, mm-mm

Maintenant je me demande pourquoi
J'ai laissé ta confusion me tenir éveillé la nuit
Je suis tellement fatigué
J'ai relu chaque sous-entendu, et je

J'ai trop analysé
Devant, derrière et à côté
Où pouvons-nous aller ?
Il n'y a plus rien ici à décoder
Fini de chercher des signes dans
Les vides et le silence
C'est juste devenu vieux
Il n'y a plus rien ici à décoder

Il n'y a rien
Mm-hmm, mm-hmm, mm-mm
Il n'y a rien, il n'y a rien
Il n'y a plus rien ici à décoder
Il n'y a rien
Oh-oh, oh-oh, mm-mm, mm-mm
Il n'y a rien, il n'y a rien
Il n'y a plus rien ici à décoder

Je vais faire une vidéo pour nos futurs nous
Haha

Escrita por: Sabrina Carpenter / Julia Michaels / JP Saxe / John Ryan