emails i can't send [clean version]
It's times like these, wish I had a time machine
So I could see what you did October 13th
At 10:15, were you really asleep?
Were you lying to me and the family?
There's no us in us when I'm lacking trust
You wanna discuss, ugh, you disgust me
Don't make me cuss you out, why'd you let me down?
Don't say sorry now
And thanks to you, I, I can't love right
I get nice guys and villainize them
Read their texts like they're having-
Scared I'll find out that it's true
And if I do, then I blame you
For every worst that I assume
When I'm 45, someone calls me their wife
And he, lives in one selfish night
Don't think I'll find forgiveness as fast as mom did
And, God, I love you, but you're such a
Please, fix this
'Cause you were all I looked up to
Now I can't even look at you
(I mean, as they say in Chicago)
(He had it coming)
E-Mails, die ich nicht senden kann [saubere Version]
In Zeiten wie diesen wünschte ich, ich hätte eine Zeitmaschine
Damit ich sehen könnte, was du am 13. Oktober gemacht hast
Um 10:15, warst du wirklich am Schlafen?
Hast du mich und die Familie angelogen?
Es gibt kein "wir" in "uns", wenn mir das Vertrauen fehlt
Du willst darüber reden, ugh, du ekelst mich an
Mach mich nicht wütend, warum hast du mich enttäuscht?
Sag jetzt nicht sorry
Und dank dir kann ich nicht richtig lieben
Ich treffe nette Typen und mache sie zu Bösewichten
Lese ihre Nachrichten, als wären sie-
Angst, dass ich herausfinde, dass es wahr ist
Und wenn ich es tue, dann gebe ich dir die Schuld
Für jedes Schlimme, das ich annehme
Wenn ich 45 bin, nennt mich jemand seine Frau
Und er, lebt in einer egoistischen Nacht
Denk nicht, dass ich dir so schnell vergeben kann wie Mama
Und, Gott, ich liebe dich, aber du bist so ein
Bitte, behebe das
Denn du warst alles, zu dem ich aufgesehen habe
Jetzt kann ich dich nicht einmal ansehen
(Ich meine, wie man in Chicago sagt)
(Er hat es verdient)
Escrita por: Julia Michaels, Sabrina Carpenter, Jp Saxe